ПРОТИВОРЕЧИВЫЙ


Русско-английский перевод ПРОТИВОРЕЧИВЫЙ

mbivalent, inconsistent ( о политике, позиции, отношениях ). Во внутренней политике стремления власти очень противоречивы и неопределенны («Московские новости») - The government’s intentions in domestic policy are quite ambivalent (and highly unclear) Cр.: Solzhenitsyn’s attitude toward assimilated Jews is ambivalent (Richard Pipes). The czarist government’s treatment of its Jewish subjects was inconsistent (Richard Pipes). Противоречивые сообщения о местонахождении Гелаева (Радио «Свобода») -- Conflicting reports about Gelayev’s whereabouts Противоречивые прогнозы -- conflicting forecasts Памятник-парашют вызывает, мягко говоря, противоречивые мысли (lenta.ru) -- The parachute memorial evokes/brings to mind, to put it mildly, confusing thoughts. Противоречивые подходы к лечению больных с симптомами…(medi.ru) -- возможно differing или divergent approaches. Противоречивые отклики, рецензии -- конечно, mixed reviews. Противоречивые впечатления -- mixed/ambivalent/confused impressions. Сложные, противоречивые вопросы («Учительская газета») - здесь возможно controversial issues. Противоречивые мнения -- different opinions в контексте возможно также widely differing opinions, all kinds of opinions Программа получилась противоречивая и полная парадоксов («Сегодня») -- The program was a mixed bag, abounding with/full of ironies. Возможный вариант перевода словосочетания "испытывать противоречивые чувства": The Democrats are conflicted about the situation. On the one hand, they eagerly condemned Mr. Lott. But at the same time party leaders relished the idea of Mr. Lott staying precisely where he is (New-York Times).

Русско-Английский словарь общей тематики.      Russian-English dictionary of general subjects.