ЗЕМЛЯ


Русско-английский перевод ЗЕМЛЯ

1. earth;

на ~е in this world;

мир на ~е peace on earth;

2. (з.) (планета) the earth;

3. (суша, страна, владения) land;

большая ~ the mainland;

чужие земли foreign lands;

4. (почва) soil;

плодородная ~ rich/fertile soil;

5. (поверхность земли) ground;

сидеть на ~е sit* on the ground;

словно из ~и, из-под ~и вырасти appear from nowhere;

~и под собой не слышать be* walking on air

1) (место жизни и деятельности людей) earth

между небом и землей перен. — between heaven and earth

на таких людях земля держится — such people are the salt of the earth

стратегия выжженной земли — scorched-earth policy

засыпать землей — (кого-л./что-л.) to cover (up, over) with earth

стирать с лица земли — to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth

сравнять с землей — (что-л.) to raze to the ground

выжженная земля — scorched earth

предание земле — committing to the earth

2) (планета) the Earth 3) (территория, суша) land; ground, soil; country устар.

низинные земли — low-lying lands

под землей — underground

целинные залежные земли — virgin and long-fallow lands; virgin lands

невспаханная полоса земли — balk

малоплодородная земля — marginal land

пахотная земля — plough-land

земля обетованная — the promised land, the land of promise

возделывать землю — to till/cultivate the land

ступать на землю — to set foot on land

Земля Франца Иосифа — Franz Josef Land 4) (почва) soil, ground, earth

товарищество по совместной обработке земли — agricultural association

жирная земля — rich soil, loam

бесплодная земля — barren, barren land

талая земля — thawed ground/soil 5) (владения) acre мн. ч. •• зарывать талант в землю — to bury one's talent; to hide one's light under a bushel идиом. как сквозь землю провалился — vanished into thin air он готов был сквозь землю провалиться — he wished the earth could swallow him up доставать из-под земли — to get smth. at any cost словно из-под земли — as if out of nowhere земля плывет под ногами — the whole world is turning upside down пусть земля будет пухом — rest in peace арендованная земля — tenancy, tenantry арендуемая земля — tenement пуп земли — the hub of the universe за тридевять земель — разг. (at) the other end of the world, miles amd miles away

Русско-Английский словарь общей тематики.      Russian-English dictionary of general subjects.