1. earth;
на ~е in this world;
мир на ~е peace on earth;
2. (з.) (планета) the earth;
3. (суша, страна, владения) land;
большая ~ the mainland;
чужие земли foreign lands;
4. (почва) soil;
плодородная ~ rich/fertile soil;
5. (поверхность земли) ground;
сидеть на ~е sit* on the ground;
словно из ~и, из-под ~и вырасти appear from nowhere;
~и под собой не слышать be* walking on air
1) (место жизни и деятельности людей) earth
между небом и землей перен. — between heaven and earth
на таких людях земля держится — such people are the salt of the earth
стратегия выжженной земли — scorched-earth policy
засыпать землей — (кого-л./что-л.) to cover (up, over) with earth
стирать с лица земли — to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth
сравнять с землей — (что-л.) to raze to the ground
выжженная земля — scorched earth
предание земле — committing to the earth
2) (планета) the Earth 3) (территория, суша) land; ground, soil; country устар.
низинные земли — low-lying lands
под землей — underground
целинные залежные земли — virgin and long-fallow lands; virgin lands
невспаханная полоса земли — balk
малоплодородная земля — marginal land
пахотная земля — plough-land
земля обетованная — the promised land, the land of promise
возделывать землю — to till/cultivate the land
ступать на землю — to set foot on land
Земля Франца Иосифа — Franz Josef Land 4) (почва) soil, ground, earth
товарищество по совместной обработке земли — agricultural association
жирная земля — rich soil, loam
бесплодная земля — barren, barren land
талая земля — thawed ground/soil 5) (владения) acre мн. ч. •• зарывать талант в землю — to bury one's talent; to hide one's light under a bushel идиом. как сквозь землю провалился — vanished into thin air он готов был сквозь землю провалиться — he wished the earth could swallow him up доставать из-под земли — to get smth. at any cost словно из-под земли — as if out of nowhere земля плывет под ногами — the whole world is turning upside down пусть земля будет пухом — rest in peace арендованная земля — tenancy, tenantry арендуемая земля — tenement пуп земли — the hub of the universe за тридевять земель — разг. (at) the other end of the world, miles amd miles away