ЗЕМЛЯ


Русско-английский перевод ЗЕМЛЯ

жен.

1) ( место жизни и деятельности людей ) earth

между небом и землей перен. — between heaven and earth

на таких людях земля держится — such people are the salt of the earth

стратегия выжженной земли — scorched-earth policy

засыпать землей — ( кого-л./что-л. ) to cover (up, over) with earth

выжженная земля — scorched earth

предание земле — committing to the earth

сравнять с землей — ( что-л. ) to raze to the ground

стирать с лица земли — to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth

2) ( планета ) the Earth

3) ( территория, суша ) land; ground, soil; country устар.

низинные земли — low-lying lands

под землей — underground

целинные залежные земли — virgin and long-fallow lands; virgin lands

невспаханная полоса земли — balk

возделывать землю — to till/cultivate the land

земля обетованная — the promised land, the land of promise

Земля Франца Иосифа — Franz Josef Land

малоплодородная земля — marginal land

пахотная земля — plough-land

ступать на землю — to set foot on land

4) ( почва ) soil, ground, earth

товарищество по совместной обработке земли — agricultural association

бесплодная земля — barren, barren land

жирная земля — rich soil, loam

талая земля — thawed ground/soil

5) ( владения ) acre мн. ч.

••

арендованная земля — tenancy, tenantry

арендуемая земля — tenement

за тридевять земель — разг. (at) the other end of the world, miles amd miles away

пуп земли — the hub of the universe

доставать из-под земли — to get smth. at any cost

зарывать талант в землю — to bury one's talent; to hide one's light under a bushel идиом.

земля плывет под ногами — the whole world is turning upside down

как сквозь землю провалился — vanished into thin air

он готов был сквозь землю провалиться — he wished the earth could swallow him up

пусть земля будет пухом — rest in peace

словно из-под земли — as if out of nowhere

Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.      Russian-English short dictionary of general vocabulary.