ср. ; скл. как прил.
the future; futurity; hereafter; the time to come; книжн. aftertime; разг. by-and-by
в не столь отдаленном будущем — in the not (too) distant future
в весьма отдаленном будущем — in the very long run, in the very distant future.
граждане будущего — the citizens of tomorrow
заботиться о будущем семьи — to provide for the future of the family
За нами будущее. — Tomorrow is with us.
не задумываться о будущем — to be blind to the future
откладывать на будущее (сберегать) — to lay away
предсказывание будущего — divination; fortune-telling; soothsaying
предсказательница будущего — fortune-teller
предсказывать будущее — to foretell the future
спокойно смотреть в будущее — to face the future calmly/tranquilly/confidently; to look ahead calmly/tranquilly/confidently
строить планы на будущее — to plan ahead
Это человек без будущего. — He is a man with no future before him.
в ближайшем будущем — in the near future, in the immediate future
в будущем — in the future, hereafter; in future, for the future ( впредь )
в далеком будущем — in the distant future
в обозримом будущем — in the foreseeable future
в скором будущем — in the near future
взгляд в будущее — prospection
на будущее — for the future
не иметь будущего — to have no future
не имеющий будущего — futureless
планы на будущее — prospect(s)
светлое будущее — bright/radiant future