barnacle, shellback
••
как рак на мели — in a tight spot, in a real jam/pinch
красный как рак — (turn) beet red
пока рак на горе свиснет — on a cold day in hell, when pigs fly
показать, где раки зимуют — to show smb. a thing or two
barnacle, shellback
••
как рак на мели — in a tight spot, in a real jam/pinch
красный как рак — (turn) beet red
пока рак на горе свиснет — on a cold day in hell, when pigs fly
показать, где раки зимуют — to show smb. a thing or two
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике. Russian-English short dictionary of general vocabulary. 2012