I WOULD RATHER SIT ON A PUMPKIN AND HAVE IT ALL TO MYSELF THAN BE ON A CROWDED VELVET CUSHION


Англо-русский перевод I WOULD RATHER SIT ON A PUMPKIN AND HAVE IT ALL TO MYSELF THAN BE ON A CROWDED VELVET CUSHION

Я лучше буду сидеть на тыкве, но один, чем на бархатной софе, на которой кроме меня теснятся и другие. Thoreau (Торье).

English-Russian aphorisms, русские афоризмы.      Англо-Русский словарь афоризмов, русские афоризмы.