MARK


Перевод и значение MARK в английском и русском языках

mark.ogg

_I

1. mɑ:k n 1. 1> знак

punctuation marks - знаки препинания

exclamation mark - а) восклицательный знак; б) знак факториала

interrogation mark, mark of interrogation - вопросительный знак

mark of accent - ударение, знак ударения

mark of cadency - геральд. знак принадлежности к младшей линии

he could not write his name but he made his mark - он поставил крест вместо подписи

John Smith, his mark - крест (поставленный вместо подписи) Джона Смита 2> метка, пометка

to put a mark against smb.'s name on the margin - поставить галочку против чьего-л. имени на полях книги

there were no (laundry) marks on his linen - на его белье не было меток (прачечной)

2. 1> штамп, штемпель 2> клеймо, тавро; фабричная марка, фабричное клеймо; торговый знак 3> штемпель ( которым ставится фабричное клеймо ) 4> ярлык ( с указанием цены ); ценник ( тж. price mark)

3. ориентир; метка; зарубка; веха

the tower was a mark for fliers - башня служила ориентиром для лётчиков

he went by marks left on the trees - он двигался по зарубкам на деревьях, зарубки на деревьях служили ему ориентиром

4. 1> отметка, черта

check mark - спорт. контрольная метка

the mark on the scale - отметка на шкале

high-water mark - а) мор. отметка уровня полной воды, уровень прилива; б) высшее достижение /-ая точка/; кульминационный пункт

low-water mark - а) мор. отметка уровня малой воды, низшая точка отлива; б) (низший) предел, самый низкий уровень; ср. тж.

the mark on the sounding-line - мор. метка или указатель на лотлине

Plimsoll's mark - мор. марка Плимсола, грузовая марка 2> спорт. линия старта, старт

to get off the mark - стартовать, взять старт

to toe the mark - встать на стартовую черту см. тж.

on your marks! - на старт!; по местам! 3> спорт. линия финиша

5. 1> след

tyre marks - следы шин

you have left /made/ dirty marks on the floor - вы наследили на полу 2> шрам, рубец; порез; царапина

there were marks of smallpox on his face - его лицо было изрыто оспой 3> след, отпечаток

marks of illness of fatigue, of a blow - следы болезни усталости, удара /ушиба/

your association with him has left its mark on you - твоё общение с ним наложило на тебя отпечаток /не прошло для тебя бесследно/

sorrow left its mark on her face - горе оставило следы на её лице

his novel bears marks of haste - видно, что этот роман писался в спешке

6. (родимое) пятно, родинка ( тж. mother's mark)

they identified her by the mark on her arm - они опознали её по родимому пятну на руке

a horse with a white mark on its head - лошадь с белым пятном /с белой звездой/ на голове

7. норма; стандарт; уровень

(to be) above the mark - (быть) выше принятой /установленной/ нормы

(to be) below /beneath/ the mark - а) (быть) ниже принятой /установленной/ нормы, (быть) ниже должного уровня; б) (быть) не на высоте ( положения )

to be near the mark - приближаться к принятой /установленной/ норме, приближаться к принятому /установленному/ стандарту

(to be) within the mark - (быть /находиться/) в пределах принятой /установленной/ нормы

(to be) up to the mark - а) (быть) на должной высоте; to keep smb. up to the mark - добиваться от кого-л. хороших показателей; б) (быть) в хорошем состоянии /в хорошей форме, в добром здравии/

he doesn't feel quite up to the mark - он неважно себя чувствует, он не в форме

to overstep the mark, to go beyond the mark - выходить за границы дозволенного, переходить границы; зайти слишком далеко, хватить, через край

8. отметка, балл, оценка ( знаний, поведения )

bad mark - а) плохая отметка; б) что-л. говорящее не в пользу ( кого-л. ); то, что можно поставить в минус ( кому-л. ; тж. black mark)

this is a black mark against him - это ему припомнят

good mark - а) хорошая отметка; б) похвала; почёт; что-л. говорящее в пользу ( кого-л. )

good bad mark in English in geography - хорошая плохая отметка по английскому языку по географии

the highest mark - высший балл, высшая оценка

to get a good bad mark at an examination - получить хорошую плохую отметку на экзамене

she got top marks in the exam - она сдала экзамен на «отлично»

they gave him 8 marks out of 10 - он набрал восемь баллов из десяти

I give him full marks for trying - я высоко ценю его старательность

9. цель; мишень

to hit the mark - а) попасть в цель; б) попасть в точку; в) добиться своей цели

to miss /to fall wide of/ the mark - а) промахнуться; б) не добиться своей цели

to overshoot to undershoot the mark - воен. стрелять с перелётом с недолётом , давать перелёт(ы) недолёт(ы)

you have overshot the mark - разг. ты зашёл слишком далеко, это ты хватил

far from /wide of, short of, beside/ the mark - а) мимо цели; б) неправильно; не по существу; неуместно, некстати

an answer off the mark - ответ невпопад

I don't think I am far from the mark - я не думаю, что я далёк от истины

your guess is beside the mark - вы не угадали

your calculation is beside the mark - вы неправильно рассчитали

off the mark - неточно; ошибочно, неправильно, неверно

you are right /way/ off the mark - ты ошибаешься; разг. ты попал пальцем в небо

he was afraid to become a mark for talkers - он опасался стать мишенью для пересудов

10. признак, показатель

a mark of intelligence of ignorance, of resentment - признак /показатель/ ума невежества, обиды

as a mark of goodwill of my esteem - в знак расположения моего уважения

to bear the mark(s) of smth. - иметь /проявлять, обнаруживать/ признак(и) чего-л.

politeness and consideration for others are marks of a good upbringing - вежливость и внимание к окружающим - признак хорошего воспитания /отличительные черты воспитанного человека/

11. известность; значительность

a man of mark - известный /знаменитый/ человек; значительный человек; человек, достойный /заслуживающий/ внимания

of great mark - очень известный, заслуживающий внимания

a man of great mark - выдающийся человек

of little mark - малоизвестный, не стоящий внимания

nothing worthy of mark occurred in your absence - в твоё отсутствие не произошло ничего примечательного

to make one's mark - выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; иметь успех; приобрести известность

the books that have made their mark with the general public - книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя

12. ист. 1> рубеж, граница; марка ( пограничная область ) 2> марка, крестьянская община в средневековой Германии

13. спорт. жарг. подложечная ямка

14. груб. то, что по вкусу

15. лингв. помета, знак; признак

16. стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возраст ( тж. mark of the mouth)

easy / амер. soft/ mark - а) лёгкая добыча; жертва; б) доверчивый человек, простак

to toe the mark - подчиняться требованиям, строго придерживаться правил; выполнять свой долг; см. тж. 4, 2>

to be at low-water mark - быть без гроша (в кармане), быть на мели ср. тж. 4, 1>

(God) bless /save/ the mark - с позволения сказать; боже упаси; подумать только

2. mɑ:k v 1. ставить знак, метку

to mark the accent - ставить ударение /знак ударения/

to mark books - шифровать книги ( в библиотеке )

to mark the linen - метить бельё ( для прачечной )

two of the pupils were marked absent - два ученика были отмечены как отсутствующие

he marked the date in his diary - он отметил этот день в своём ежедневнике

2. 1> штамповать, штемпелевать 2> клеймить, таврить ( скот ) 3> маркировать; ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знак

all furs are plainly marked as to the country of origin - на всех шкурках (меха) стоит клеймо страны-экспортёра

these goods were marked «best quality» «all wool» - на этих товарах была этикетка «высшего качества» «чистая шерсть» 4> (по)ставить расценку ( на товаре )

the prices of these goods are all clearly marked on them - цены этих товаров чётко указаны на них

3. 1> отмечать, обозначать ( место ); размечать; расставлять указательные знаки

he marked the passage I was to read - он отметил отрывок, который мне следовал прочесть

this sign-post marks the direction - на этом столбе указано направление

to mark the trees - делать зарубки на деревьях 2> наносить ( на карту )

to mark a place on the map - отметить место на карте

is our village marked on this map? - наша деревня нанесена на эту карту? 3> отмечать; указывать ( на шкале )

the thermometer marked 40\u00B0 in the shade - термометр показывал 40 градусов в тени

this hand marks the minutes - эта стрелка показывает минуты

4. 1> оставлять след, пятно

the wet cups have marked the table badly - стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки

his hobnails marked the floor - его кованые башмаки оставляли следы на паркете 2> оставаться ( о следе )

this table marks very easily, don't put the hot cup on it - не ставь на этот стол горячий чайник, на нём сразу останется след 3> оставлять шрам, рубец

his face was marked with smallpox - его лицо было обезображено оспой 4> оставлять след, отпечаток

her face was marked with suffering - по её лицу было видно, что она много страдала в жизни

5. pass иметь родимые пятна или естественные метины

wings marked with white lines - крылья с белыми полосами

6. 1> выставлять отметку, балл ( на письменной работе )

to mark an exercise - проверять письменные упржнения

the teacher marked the examination papers - преподаватель выставил отметки на экзаменационных письменных работах 2> выставлять балл ( за выступление в соревнованиях, в конкурсе и т. п. )

the judges marked his performance very high - судьи высоко оценили его выступление 3> вести счёт, записывать очки ( в игре )

7. отмечать, характеризовать; отличать, выделять

such qualities usually mark a great scientist - подобные качества обычно свойственны /присущи/ большим учёным

this novel marks him as a great author - этот роман ставит его в ряд великих писателей

great scientific discoveries marked the 19th century - девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями

his reign was marked by great reforms - его царствование ознаменовалось серьёзными реформами

her manner is not marked by politeness - её поведение не отличается вежливостью

8. отмечать, ознаменовывать

to mark the occasion the anniversary - отметить событие годовщину

he called for champaign to mark the event - он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие

the event was marked by everyone - все отметили /отпраздновали/ это событие

his discovery marked an era in science - его открытие ознаменовало новую эпоху в науке

9. выражать, проявлять

they marked their approval by clapping - они выразили своё одобрение аплодисментами

he marked his displeasure by a frown - он выразил своё неодобрение недовольной гримасой

this marks the trend of public opinion - это отражает настроение общественного мнения

10. 1> замечать, запоминать

mark him well - запомни его хорошенько

mark my words - а) запомните мои слова; б) попомните мои слова; помяните моё слово

mark you, I don't agree with all he says - заметьте, я согласен не со всем, что он говорит

mark carefully how it is done /how to do it/ - следи и запоминай, как это делается 2> поэт. замечать, наблюдать

he was marked by everyone - его все заметили

I could mark him well - я его хорошо видел

11. книжн. назначать, предназначать; предопределять

his abilities marked him for success - его способности сулили ему успех

he was marked for greatness by his extraordinary talents - при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее

he was marked for death by his doctors - врачи приговорили его к смерти

if we are marked to die ... - если нам суждено умереть ...

12. опекать, прикрывать ( игрока - футбол )

to mark time - а) воен. обозначать шаг на месте; mark time, march! - на месте шагом марш! ( команда ); б) топтаться на месте; выжидать; в) тянуть время, медлить, волынить

_II

mɑ:k n

1. марка ( денежная единица Германии )

2. марка ( мера веса, особ. золота или серебра )

3. марка ( старинная английская монета )

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.      English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.