GO


Англо-русский перевод GO

1. gəʋ n ( pl goes gəʋz ) разг. 1. ход, ходьба; движение

come and go - хождение туда и сюда /взад и вперёд/

the boat rolled gently with the come and go of small waves - лодка мягко покачивалась на мелких волнах

to be on the go - быть в движении /в работе/

I've been on the go since daybreak - я спозаранку на ногах

he is always on the go - он всегда в движении; он никогда не сидит без дела

he has two books on the go at the moment - в настоящее время он работает (одновременно) над двумя книгами

2. обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел

a capital go - очень приятное дело

a near go - опасное /рискованное/ положение; быть на волосок от гибели /провала, разорения и т. п. /

here's a pretty go!, what a go! - весёленькая история!, хорошенькое дельце!

it's a queer /rum/ go - странное дело

3. попытка

to have a go at - попытаться, рискнуть, попытать счастья

she was staying for another go - она осталась, чтобы сделать ещё одну попытку

let's have another go at this problem - давай ещё раз попробуем разобраться в этом деле

he had several goes at the examination before he passed - он не смог сдать экзамен с первого захода

4. 1> приступ

she had a bad go of flu - у неё был тяжёлый грипп 2> порция ( еды или вина ) 3> что-л. выполненное за один раз

5. сделка, соглашение

it's a go! - идёт!, по рукам, решено!, договорились!

6. разг. энергия, воодушевление; рвение; увлечение

full of go - полон энергии

the chidren are full of go - у детей много энергии

there's no go about him - он вялый

there is plenty of go in this music - это очень темпераментная музыка

a brief go at drawing - кратковременное увлечение рисованием

7. разг. успех; удача; успешное предприятие

to make a go of it - амер. добиться успеха, преуспеть

he is convinced that he can make a go of it - он уверен, что добьётся в этом деле успеха

no go - бесполезный, безнадёжный

the plan is no go - план никуда не годится

it's no go! - не пойдёт!, невозможно!

8. редк. походка

9. ход ( в игре ); бросок ( в спортивных играх )

it's their go - сейчас их очередь

10. карт. «мимо» ( возглас игрока в криббидж )

to give smb. the go - дать кому-л. сигнал или разрешение действовать; дать «добро»

quite /all/ the go - последний крик моды; предмет всеобщего увлечения

first go - первым делом, сразу же

at a go - сразу, зараз

the great little go - студ. последний первый экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук ( в Кембридже и Оксфорде )

from the word go - с самого начала

he was a drag on me from the word go - с самого начала он был для меня обузой

2. gəʋ a амер. разг. быть в состоянии готовности; работать (безотказно) ( об аппаратуре и т. п. )

all systems are go - все системы работают нормально

you are go for landing - разрешается посадка

she was suddenly in a go condition - она внезапно почувствовала, что готова ко всему

3. gəʋ v (went; gone) I

1. идти, ходить

to go slowly quickly - идти медленно быстро

to go slow - а) идти медленно, не торопиться; б) быть осмотрительным; ср. тж.

to go along the road - идти по дороге

cars go on the road - по дороге едут /ездят/ машины

to go upstairs downstairs - подыматься спускаться по лестнице

they went over the river - они перешли /переправились через/ реку

she went to buy some food - она отправилась за провизией

he went to visit /to see/ her - он пошёл навестить /проведать/ её

to go to the doctor - пойти к врачу

to go in single file in pairs - идти по одному парами

we can talk as we go - мы можем разговаривать на ходу

you go first - а) вы идите первым /вперёд/; б) проходите, пожалуйста; в) ваш первый ход

who goes there? - кто идёт? ( оклик часового )

2. направляться, следовать; ехать, поехать

to go to the window - подойти к окну

to go to the country - поехать за город /в деревню, на дачу/ см. тж.

to go abroad - поехать за границу см. тж.

he is going abroad - он едет за границу

to go to France to London - поехать во Францию в Лондон

to go on a journey - поехать в путешествие; совершать путешествие

they went for a trip to Windsor - они поехали на экскурсию в Виндзор

he goes to the South every year - каждый год он ездит на юг

to go for a ride /a drive/ - поехать /отправиться/ на прогулку ( особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле )

to go for a walk - пойти (по)гулять

let's go for a swim - пойдём купаться

the bus goes to London - автобус идёт в Лондон

to go to a meeting - пойти на собрание

to go on a visit - поехать /отправиться/ с визитом; поехать погостить

to go to a party - пойти в гости /на вечеринку, на вечер/

to go on a tour - а) отправиться /пуститься/ в путешествие; б) отправляться на гастроли /в турне/

to go (some) places - амер. разг. ездить /ходить/ по разным местам

3. 1> ездить, путешествовать, передвигаться ( каким-л. способом )

to go by land by water - ехать по суше по воде

to go by air - лететь самолётом

to go by train by bus, by tram, by rail, by steamer - ехать поездом автобусом, трамваем, по железной дороге, пароходом

to go by aeroplane - лететь самолётом

to go in a carriage in a motor-car, in a ship, in a tram, in a trolley-bus - ехать в экипаже в автомобиле, на пароходе, в трамвае, в троллейбусе

to go on foot - ходить /идти/ пешком

to go on horseback - ехать верхом (на лошади) 2> ходить, курсировать

the steamer goes twice a week - пароход ходит два раза в неделю

4. 1> уходить, уезжать

we came at six and went at nine - мы пришли в шесть, а ушли в девять

it is time for us to go - нам пора уходить /идти, уезжать/

we must go at one o'clock - мы должны уйти в час

I'll be going now - ну, я пошёл

I must be going now, I must be gone - теперь мне нужно уходить

she is gone - она ушла /уехала/, её нет

after I go - после моего ухода

the guests are all gone - все гости ушли

don't go yet - побудь ещё немного

be gone!, get you gone! - уходи! 2> отходить, отправляться

when does the train go? - когда отходит поезд?

the train goes from platform 5 - поезд отходит от платформы №5

one, two, three - go!, ready, steady, go! - внимание ... приготовиться ... марш!

5. 1> двигаться, быть в движении

I'd prefer to sit the way the train is going - я бы предпочёл сидеть по ходу поезда

to set smth. going - привести что-л. в движение 2> двигаться с определённой скоростью

the train was going (at) fifty miles an hour - поезд шёл со скоростью 50 миль в час

the car's going too fast - машина едет слишком быстро

to go at full drive /tilt/ - идти полным ходом

6. 1> работать, действовать, функционировать ( о машине и т. п. )

that clock doesn't go - эти часы не ходят

my watch is going too fast slow - мои часы слишком спешат отстают

the engine went beautifully all day - весь день машина работала превосходно

the motor won't go - мотор не заводится

how do I make the washing machine go? - как включить стиральную машину?

this kept the factory going - благодаря этому фабрика продолжала работать

you must keep the fire going - тебе нужно поддерживать огонь

mails go slow - почта работает медленно

the engine goes by electricity - двигатель работает на электричестве

my heart was going at a tremendous rate - сердце у меня сильно билось 2> жить, действовать, функционировать ( о человеке )

he manages to keep going - он как-то тянет, ему удаётся держаться

7. 1> тянуться, проходить, пролегать, простираться

the boundary goes along the river - граница проходит вдоль реки

mountains that go from east to west - горы,тянущиеся /простирающиеся/ с востока на запад

how far does the road go? - далеко ли тянется эта дорога?

this road goes to London - эта дорога ведёт в Лондон 2> дотягиваться; доходить

the park goes down to the river - парк простирается до реки

I want a rope that will go from the top window to the ground - мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли

this belt won't go around her waist - этот пояс на ней не сойдётся

the wound does not go very deep - рана не очень глубокая

8. 1> протекать, проходить

time goes quickly - время идёт быстро /летит/

vacation goes quickly - не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился

much time has gone since that day - с того дня прошло много времени

there is another hour to go - осталось ждать ещё час

summer is going - лето проходит 2> протекать; завершаться каким-л. образом

how is the evening going? - как проходит вечер?

how did the interview go? - как прошло интервью?

I hope all goes well with you - надеюсь, что у вас всё хорошо

if all goes well with us - если у нас всё будет благополучно

how did the voting go? - как завершилось голосование?; каковы результаты голосования?

the play went well - пьеса имела успех

nobody knows how matters will go - никто не знает, как пойдут дела

what made the party go? - что обеспечило успех вечера?

9. 1> исчезать; проходить

the clouds have gone - тучи рассеялись

money goes easily - деньги тают

the pain as gone - боль прошла

all hope is gone - исчезли все надежды 2> исчезнуть, пропасть

his hat has gone - у него исчезла /пропала/ шляпа

the key has gone somewhere - ключ куда-то запропастился

where's my pen? It's gone (off my desk) - где моя ручка? Она исчезла (с моего стола)

10. распространяться; передаваться

a rumour went through the office - по учреждению прошёл слух

the story went all over the town - история обошла весь город

11. передаваться ( по телеграфу и т. п. )

telegrams goby wire - телеграммы передаются по проводам

this message will go by mail /by post, in the post/ - это сообщение пойдёт по почте

12. иметь хождение, быть в обращении

13. ( обыкн. to) идти ( на что-л. ); брать на себя ( что-л. ); решаться ( на что-л. )

to go to a lot of great trouble to do smth. - приложить много массу усилий, чтобы сделать что-л.

do not go to any trouble - не затрудняйте себя

he will not even go to the trouble of doing that - он не захочет даже и попытаться сделать это

to go to great expense - пойти на большие расходы

to go so far as to say that! - дойти до того, чтобы сказать это!

14. 1> податься; рухнуть; сломаться, расколоться

the platform went - трибуна рухнула /обрушилась/

first the sail went and then the mast - сперва подался парус, а затем и мачта

there goes another button! - ну вот, ещё одна пуговица отлетела!

the fuse bulb went - перегорела пробка лампочка

the engine in the old car finally went - мотор в старой машине окончательно пришёл в негодность

this stuff goes at the folds - эта материя быстро протирается на сгибах 2> потерпеть крах, обанкротиться

the bank may go any day - крах банка ожидается со дня на день 3> отменяться, уничтожаться

this clause of the bill will have to go - эта статья законопроекта должна быть отменена /не должна быть принята/

whatever is not done yet must simply go - всё, что не сделано, придётся оставить как есть 4> ( обыкн. с must, can, have to) отказываться; избавляться

the car must go, we can't afford it - от машины придётся отказаться, она нам не по карману

15. 1> быть расположенным, следовать в определённом порядке

the names go in alphabetical order - фамилии идут по алфавиту

to forget how holidays go - забыть последовательность праздников 2> храниться, находиться ( где-л. ); становиться ( на определённое место )

where is this carpet to go? - куда постелить этот ковёр?

the shirts go in the second drawer - рубашки лежат во втором ящике

this book goes on the top shelf - эта книга всегда стоит на верхней полке 3> (into, under) умещаться, укладываться ( во что-л. )

the thread is too thick to go into the needle - нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку

the book will not go into my pocket - книга не влезет в мой карман

the trunk will go under the bed - чемодан уместится под кроватью

how many pints go into a gallon? - сколько пинт содержится в одном галлоне? 4> ( обыкн. to) равняться

twelve inches go to one foot - один фут равняется двенадцати дюймам

twenty shillings go to one pound - в фунте стерлингов двадцать шиллингов

six into twelve goes twice - шесть содержится в двенадцати два раза

three into two won't go - два не делится на три

16. заканчиваться определённым результатом

I don't know whether the case goes for me or against me - я не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процесс

which way will the decision go? - как всё решится?

17. 1> гласить, говорить

I don't exactly remember how the words go - я точно не помню, как это там сказано

the agreement goes as follows - в соглашении говорится следующее

how does the story go? - что там дальше в рассказе?

the story goes that he was murdered - говорят, что его убили

as the story goes - как рассказывают

as the saying goes - как говорится 2> звучать ( о мелодии и т. п. )

the tune goes something like this ... - вот как, примерно, звучит этот мотив

how does that song go? - напомните мне мотив этой песни

ducks go «quack» - утки делают «кряк-кряк»

the guns went «boom» - «бабах!» грохнули пушки см. тж. III А 2, 4>

18. 1> звонить

I hear the bells going - я слышу, как звонят колокола

the bell has gone - уже был звонок 2> бить, отбивать время

it has just gone six - только что пробило шесть

19. умирать, гибнуть

she is gone - она погибла, она умерла

my grandmother went peacefully in the night - моя бабушка тихо скончалась ночью

after George went, she moved into a smaller house - когда Джордж умер, она переехала в дом поменьше

he is dead and gone - разг. он уже в могиле

20. 1> пройти, быть принятым

what he says goes - его предложения принимаются

this plan will not go - план не будет принят 2> быть приемлемым

your plan goes - твой план годится

here anything goes - разг. здесь всё сойдёт; здесь ты можешь делать, что твоей душе угодно

21. разг. выдерживать, терпеть

he cannot go such doctrines - он терпеть не может подобных доктрин

I can't go modern art - я не признаю современное искусство

22. справляться, одолевать

I can't go another mouthful - я больше ни глотка ( или куска) не могу съесть

23. ходить определённым шагом

to go narrow wide - идти узким широким шагом ( о лошади )

to go above the ground - уст. ходить, высоко подымая ноги

24. спариваться

II А

1. 1> участвовать ( в доле )

to go halves shares, snacks, амер. fifty-fifty, уст. snips , to go share and share alike - делить поровну /пополам/; принять участие наравне ( с кем-л. ) 2> амер. разг. ставить ( какую-л. сумму ); рисковать ( какой-л. суммой )

how much do you go? - а) сколько вы ставите?; б) на сколько вы спорите?

he went a hundred dollars - он поставил сто долларов

I'll go you a shilling - держу с вами пари на один шиллинг

2. 1> пропадать, слабеть ( о слухе, сознании и т. п. )

my sight is going - я теряю зрение

his strength is going - его силы иссякают

his mind is going - его рассудок слабеет

my voice has gone because of my cold - от простуды я потеряла голос /у меня сел голос/

she's far gone - она очень плоха 2> разг. износиться ( об одежде )

my shoes are gone - у меня порвались туфли

these shoes are going - эти ботинки уже дышат на ладан

the jacket has gone at the elbows - пиджак прохудился в локтях

3. редк. 1> сохраняться ( о пище )

butter goes better in the refrigerator - масло сохраняется лучше в холодильнике 2> носиться ( о ткани, одежде и т. п. )

astrakhan goes very long - каракуль носится очень долго

4. быть ритмичными ( о стихах )

5. получать ( пособие )

to go on the parish - получать приходское пособие по бедности, жить за счёт прихожан

to go on the dole - получать пособие по бедности; перейти на пособие

to go on the relief fund - получать пособие из фонда помощи

II Б

1. to be going to do smth. 1> собираться, намереваться сделать что-л.

I am going to speak to her - я намереваюсь поговорить с ней

he is going to tell us a story - он собирается рассказать нам что-то

we were going to France but we changed our minds - мы хотели поехать во Францию, но передумали

she is going to spend hoidays at a rest-home - она решила провести свои каникулы в доме отдыха

she is going to have her own way - она намерена действовать по-своему

he is not going to be cheated - он не допустит, чтобы его обманули 2> ожидаться ( о каком-л. событии )

she's going to have a baby - у неё будет ребёнок

I'm going to be sick! - меня сейчас вырвет!

she felt she was going to be ill - она чувствовала, что заболевает

it is going to rain - собирается дождь

there are going to be apples for dessert - на третье будут яблоки

2. to go and do smth. разг. взять да сделать что-л.; пойти и сделать что-л.

go and see - пойди посмотри

go and shut the door - пойди закрой дверь

to go and fetch smb., smth. - сходить за кем-л., чем-л.

he went and got married - он взял да и женился

you've gone and torn my dress - ну вот, вы порвали мне платье

there now! if I haven't gone and lost my ticket! - и надо же было мне потерять илет!

3. to go about smth. /doing smth./ 1> заниматься чем-л.

to go about one's business - заниматься своими обычными делами

she went about her work with energy - она энергично занималась своими делами

we must go about it carefully - а) это надо делать осторожно; б) за это надо браться осторожно 2> приниматься за что-л.

how does one go about getting seats? - что нужно делать, чтобы достать билеты /места/?

he didn't know how to go about building a boat - он не знал, как подступиться к строительству лодки

4. to go at smth. энергично взяться за что-л.

o go at a hard task - энергично взяться за трудное дело

let's go at this problem in a different way - давайте попробуем решить эту проблему по-другому

he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week - он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю

5. to go at smb. набрасываться, бросаться на кого-л.

he went at me with his fists - он набросился на меня с кулаками

our dog went at the postman - наша собака набросилась на почтальона

6. to go against smth. 1> двигаться против чего-л.

to go against the tide - плыть против течения см. тж. 2> идти вразрез с чем-л., противоречить чему-л.

it goes against my principles - это противоречит моим принципам

she went against her mother's wishes - она не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери 3> юр. оспаривать что-л.; спорить против чего-л.

7. to go against smb. быть против кого-л.; не подходить кому-л.

fate goes against us - судьба против нас

it goes against me - это противно мне, это противоречит моим убеждениям

his appearance goes against him - у него очень невыигрышная внешность

the case may go against you - решение суда может быть не в вашу пользу

8. to go behind smth. пересматривать, рассматривать заново, изучать ( основания, данные )

to go behind the evidence - проанализировать показания

9. to go beyond smth. выходить за пределы чего-л., превышать что-л.

to go beyond one's orders - превышать полномочия

10. to go by /on/ smth. 1> судить по чему-л.

to go by appearances - судить по внешности

if this is anything to go by - насколько можно по этому судить

that's nothing to go by - по этому судить нельзя 2> руководствоваться чем-л., следовать чему-л.

I go by the barometer - я руководствуюсь барометром

to go by the directions - руководствоваться инструкциями

it is a good rule to go by - вот хорошее правило, которым следует руководствоваться

don't go by that old map - не следует доверять этой старой карте

I shall go entirely by what the doctor says - я буду делать всё, что говорит врач

we were just going on what you yourself had said - мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили

that's all the police had to go on to catch the killer - вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу

11. to go after smth., smb. домогаться чего-л., кого-л.

to go after a job - добиваться места

to go after a prize - вступить в борьбу за призовое место

to go after pleasure - искать удовольствий

he is going after Jane - он ухаживает /бегает/ за Джейн

12. to go for smb. 1> разг. наброситься, обрушиться на кого-л.

suddenly the lion went for his keeper - внезапно лев набросился на служителя

the speaker went for the profiteers - оратор обрушился на спекулянтов

my wife went for me because I was late for dinner - жена выругала меня за то, что я опоздал к обеду 2> слыть кем-л.; быть принятым за кого-л.

he went for an old man among the youth - молодёжь принимала его за старика /считала его стариком/ 3> разг. увлекаться кем-л.; влюбиться в кого-л.

I don't go for men of his type - мне такие мужчины, как он, не нравятся

he goes for her in a big way - он здорово втюрился в неё

13. to go for smth. 1> разг. заменить что-л., сойти за что-л.

this synthetic material may easily go for pure wool - эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть 2> стремиться к чему-л.; добиваться чего-л.

will you go for the prize? - ты будешь бороться за призовое место?

when you offer him sweets he goes for the biggest one - когда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большой 3> увлекаться чем-л.

do you go for modern music? - вы любите современную музыку?

the public goes for his ideas - его идеи привлекают общественность

14. to go for /at/ a certain sum of money продаваться по определённой цене

to go for a dollar - продаваться за доллар

to go for nothing - продаваться за бесценок см. тж. II Б 15

the books went for a shilling for so little - книги были проданы за шиллинг так дёшево

this goes for one shilling - это стоит один шиллинг

there were good coats going at £50 - по 50 фунтов продавали хорошие пальто

going for £10!, going!, going!, gone! - продаётся за 10 фунтов!, 10 фунтов - раз!, 10 фунтов - два!, 10 фунтов - три! продано (за 10 фунтов)

15. to go to /in/ smth. расходоваться, уходить на что-л.

half our money goes on food and clothes for the children - половина наших денег уходит на еду и одежду для детей

his time goes in watching television - он всё своё время тратит на телевизор

to go for nothing - пропасть, уйти впустую см. тж. II Б 14

16. to go to smth., smb. 1> обращаться к чему-л., на кого-л.

his hand went to his gun - его рука потянулась за револьвером

his eyes went to her - он взглянул на неё, он обратил свой взгляд на неё 2> прибегать к помощи; обращаться ( к кому-л. )

to go to law /to court/ - обращаться в суд

to go to law with smb. - возбуждать дело в суде против кого-л.

you should go to the president - вам следует обратиться к председателю

go to Aristotle for that - вам следовало бы посмотреть у Аристотеля

to go to facts - обратиться к фактам

17. to go to smth. становиться кем-л.

to go to the bar - стать юристом

to go to sea - стать моряком

to go to the stage - стать актёром, пойти в актёры

to go to the streets - стать проституткой, пойти на панель

to go to school - ходить в школу; стать учеником, учиться в школе

to go to college to the university - стать быть студентом, учиться в колледже в университете

18. to go to smb. 1> быть проданным кому-л.

the house went to the one who made the highest offer - дом продали тому, кто предложил самую высокую цену

going to the gentleman in the third row! going, going, gone! - продано джентльмену в третьем ряду! продано - раз!, продано - два!, продано - три! 2> доставаться кому-л.

the first prize goes to you - вам присуждается первая премия

19. to go through smth. 1> тщательно, пункт за пунктом разбирать что-л.

let's go through the arguments again - давайте снова разберём все доводы 2> проделать, сделать что-л.

to go through a ceremony - совершить обряд

to go through one's exercises - сделать упражнения

let's go through the rehearsal without any interruptions - давайте проведём репетицию без всяких помех 3> пройти, быть принятым где-л. ( о проекте, предложении )

the plan must go through several stages - план должен пройти несколько инстанций 4> испытывать что-л., подвергаться чему-л.

they went through many hardships - они испытали немало трудностей

to go through a serious operation - перенести серьёзную операцию

the country has gone through too many wars - эта страна перенесла слишком много войн 5> выдержать столько-то изданий ( о книге )

the book went through ten editions - книга выдержала десять изданий 6> обыскивать, обшаривать что-л.

he went through his pockets looking for the key - он обыскал все карманы в поисках ключа 7> растратить, израсходовать ( состояние, деньги и т. п. )

he quickly went through his fortune his savings - он быстро растратил /промотал/ своё состояние свои сбережения

20. to go into smth. 1> тщательно разбирать что-л., вникать во что-л.; расследовать, рассматривать что-л.

to go deeply into a question - глубоко исследовать вопрос

to go into details /particulars/ - вдаваться в подробности

he went into an explanation - он пустился в объяснения 2> избирать ( профессию и т. п. )

to go into politics - избрать политическое поприще

t go into business - избрать карьеру делового человека; стать дельцом

to go into the army - стать военным

to go into Parliament into the Cabinet - стать членом парламента кабинета министров

to go into films - посвятить себя кино 3> вступить в организацию, стать членом общества 4> надевать

she goes into woollen stockings in September - с сентября она начинает носить шерстяные чулки

to go into mourning - облачиться в траур

she went into mourning for a whole year - она целый год соблюдала траур

21. to go before /to/ smb., smth. 1> предстать перед кем-л., чем-л.

you will go before the board of directors - вы предстанете перед советом директоров 2> передавать на рассмотрение кому-л., чему-л.

your suggestion will go before the committee - о вашем предложении доложат комиссии

can this question go direct to the minister? - нельзя ли этот вопрос поставить непосредственно перед министром?

22. to go with smb. 1> сопровождать кого-л., идти вместе с кем-л.

shall I go with you? - хотите я пойду с вами? 2> быть заодно, соглашатья с кем-л.

I can't go with you on that - в этом я не могу согласиться с вами

23. to go with smth. 1> подходить к чему-л., гармонировать с чем-л.; соответствовать чему-л.

the blue scarf goes well with your blouse - этот голубой шарф красиво сочетается с вашей блузкой

salt doesn't go with tea - соль не подают к чаю 2> относиться к чему-л., быть связанным с чем-л.

five acres of land go with the house - продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров 3> быть связанным с чем-л.; соответствовать чему-л.

many cares go with it - с этим связано много хлопот

the salary that goes with a office - жалованье, соответствующее занимаемой должности

24. to go without smth. 1> обходиться без чего-л.

to go without supper - обходиться без ужина 2> не иметь чего-л.

to go without money - не иметь денег, быть без денег

25. to go by /under/ a name быть известным под каким-л. именем

to go by /under/ the name of ... - быть известным под именем ...

he went under a pseudonym - он был известен под псевдонимом, он носил псевдоним

she went under a false name - она скрывалась под чужим именем

26. to go under smb.'s name приписываться кому-л. ( об авторстве )

that play generally goes under the name of Shakespeare - обычно эту пьесу приписывают Шекспиру

27. 1> to go to make up smth. составлять что-л., входить в состав чего-л.

items which go to make up the total - пункты, из которых складывается целое 2> to go to the making of smth., smb. быть необходимым для чего-л., кого-л.

what qualities go to the making of a pilot? - какие качества необходимы пилоту?

dressings that go to making a good salad - приправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салат

28. to go into a state приходить в какое-л. состояние

to go into a rage - приходить в ярость

to go into hysterics - впадать в истерику

29. to go into a condition входить в какое-л. положение

to go into anchor - мор. становиться на якорь

to go into the assault - воен. идти в атаку

to go into bivouac - воен. располагаться биваком

to go into the curve - а) войти в поворот ( бег ); б) входить в вираж ( велоспорт )

30. ... as smth., smb. goes ... как что-л. заведено ...; ... как другие

he is not bad as cooks go - как повар он не так уж плох

as things go - разг. при сложившихся обстоятельствах, как это водится, в нынешних условиях

it's cheap as these things go - по нынешним временам это дёшево

that's not bad as things go - при существующем положении вещей это не так уж плохо

31. to go to show that ... свидетельствовать

it all goes to show that he cannot be trusted - всё это свидетельствует о том, что ему нельзя доверять

your behaviour goes to prove that ... - ваше поведение служит доказательством того, что ...

that goes to make people happier - это способствует счастью людей

32. smth. is going иметься, продаваться, подаваться и т. п.

there is a cold supper going - подают холодный ужин

come along, there are ices going - идём скорее, подают мороженое

I'll have what's going - дайте мне, что у вас есть

are there any jobs going? - здесь есть работа?

are there any houses going? - здесь продают(ся) дома?

III А

1. в сочетании с последующим герундием выражает действие, соответствующее значению герундия :

to go (out) hunting /shooting/ - отправляться /ходить/ на охоту

to go out fishing duck-shooting - отправляться на рыбную ловлю охотиться на уток

to go shopping - отправляться за покупками; ходить по магазинам

to go skating - пойти на каток

to go skiing - ходить на лыжах

don't go telling me lies - перестань(те) обманывать меня

he goes frightening people with his stories - он постоянно пугает людей своими рассказами

don't go doing that! - разг. не смей делать этого!

don't go saying that! - разг. не болтай ерунды!

2. как глагол-связка в составном именном сказуемом : 1> находиться в каком-л. положении или состоянии

to go free - быть свободным /незанятым/

to go hungry /empty/ - (вечно) быть /ходить/ голодным

to go armed - быть /ходить/ вооружённым, носить оружие

to go adrift - дрейфовать

to go deep - быть глубоким

the differences between them go deep - их разногласия имеют глубокие корни

to go in rags - ходить в лохмотьях

to go in fear (of smth.) - жить в вечном страхе (перед чем-л.)

to go strong - держаться, сохранять силу, не сдаваться

to be six months gone (with child) - быть на седьмом месяце (беременности)

to go with young - находиться в состоянии беременности ( о животном )

to go native см. native II 2 2> делаться, становиться

to go bad - испортиться; сгнить, прогнить, протухнуть

the milk went sour - молоко скисло

to go blind - ослепнуть

to go dry - высыхать, становиться сухим см. тж.

she /her hair/ is going grey - она седеет

the school has gone independent - эта школа стала частной

to go wild - взбеситься

to go mad /mental/ - сойти с ума

to go queer in the head - а) помешаться; б) почувствовать головокружение

to go green with envy - позеленеть от зависти

he went white with anger - он побелел от злости

to go wrong - а) сбиться с пути, встать на ложный путь; ошибаться; поступать неправильно; б) не выйти, не получиться; в) испортиться, перестать работать; разладиться; г) испортиться, протухнуть ( о пище )

the waves went very high - на море началось сильное волнение

to go hot and cold - краснеть и бледнеть

he went hot and cold - его бросало то в жар, то в холод

I went cold all over - я промёрз до костей

she is going fifteen - ей (идёт) пятнадцатый год

he has gone forty - ему уже сорок

a man gone ninety years of age - человек, которому за 90

to go Conservative - стать /сделаться/ консерватором

to go apprentice - сделаться подмастерьем /учеником/ 3> оставаться в каком-л. положении

to go unpunished - быть /оставаться/ безнаказанным

to go free /scot-free/ - оставаться свободным

her complaints went unnoticed - на её жалобы не обращали внимания 4> издавать внезапный или отчётливый звук

to go bang - хлопнуть

to go pop - выстрелить, грохнуть, бахнуть

to go smash - с треском врезаться

to go snap - треснуть; с треском сломаться

to go flop - а) хлопнуться, плюхнуться; б) потерпеть неудачу, провалиться

to go fut, to go phut - а) лопнуть; б) сорваться, провалиться, лопнуть; потерпеть крах, неудачу; кончиться ничем; в) испортиться, сломаться

to go patter - а) стучать ( о каплях дождя ); б) семенить ножками ( о ребёнке )

to go clatter - цокать (копытами)

to go to bed /to sleep/ - ложиться спать

to go to bye-bye - детск. идти бай-бай

to go the round of - а) совершать обход; б) циркулировать ( о слухах и т. п. ); переходить или передаваться из уст в уста

to go foreign - мор. жарг. уйти в заграничное плавание

to go far - а) хватить надолго; those potatoes won't go far when there are 10 people to feed - картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек; б) зайти далеко; перейти границы ( принятого, допустимого ); you've gone too far! - ну, это ты хватил!, в) многого добиться; the boy is clever and will go far - мальчик умный и многого добьётся

to go a long /good, great/ way - а) далеко пойти; б) далеко зайти, хватить через край; в) хватить надолго, быть достаточным ( о деньгах, продуктах )

far gone - а) в последней стадии ( болезни ); б) совершенно безумный; в) сильно пьяный; опьяневший

far gone in love - безумно влюблённый

far gone in grief - убитый горем

as /so/ far as it goes - поскольку ело касается, что касается, что до

it will go hard /ill/ with him - ему придётся плохо /туго/

to go smb. better - превзойти /перещеголять, затмить/ кого-л.

to go dry - амер. а) запретить продажу спиртных напитков; б) отказаться от употребления спиртных напитков; стать трезвенником; см. тж. III А 2, 2>

to go wet - амер. а) разрешить продажу спиртных напитков; б) начать пить

to go steady - иметь постоянного возлюбленного /-ую возлюбленную/

to go bail - а) юр. становиться поручителем, поручиться или внести залог ( за кого-л. ); б) разг. ручаться

go bail that ... - ручаюсь, что ...

to go downhill - а) катиться по наклонной плоскости; б) ухудшаться ( о здоровье, материальном положении )

to go abroad - получить известность см. тж. I 2 , распространиться ( о слухах )

a rumour has gone abroad - прошёл слух

to go to the country - распустть парламент и назначить новые выборы см. тж. I 2

to go to Canossa - пойти в Каноссу, публично унижаться ( перед кем-л. ), испрашивая прощение

to let /to leave/ go - а) выпускать из рук; б) (от)пускать, выпускать; освобождать; let me go! - отпустите меня!; в) пропускать; г) перестать думать, выбросить из головы

let it go at that! - довольно!, будет!, пусть это так и останется!

I've let my music go - я запустил музыку, я перестал заниматься музыкой

to let judgement go by default - юр. заочно решить в пользу истца ( ввиду неявки ответчика )

go easy /slow/! - осторожнее!, потише! ср. тж. I 1

to go easy on smth. - амер. быть тактичным в отношении чего-л.; проявлять осторожность в отношении чего-л.

to go solid - амер. полит. жарг. придерживаться одного мнения, действовать единодушно

to be going some - амер. быстро /успешно/ продвигаться вперёд

to be going strong - а) быть полным сил; процветать; б) поступать безрассудно /опрометчиво/

to go one's (own) way /gate/ - идти своим путём, действовать самостояельно, поступать по-своему

to go with the current /the tide, the stream, the crowd/ - плыть по течению

to go with the times /the tides/ - идти в ногу со временем

to go against the stream /the tide/ - а) идти /плыть/ против течения; б) работать в неблагоприятных условиях; действовать, преодолевая сопротивление /оппозицию/; см. тж. II Б 6 1>

to go on one's marks - спорт. выходить на старт

as you go!, as she goes! - мор. так держать!

to go down the drain - быть истраченным впустую см. тж. drain I

to go over the top - а) воен. разг. идти в атаку ( из траншей ); б) ринуться в атаку, начать решительно действовать, сделать решительный шаг

to let oneself go - дать волю своим чувствам; разойтись, увлечься

to go off the deep end - а) волноваться, приходить в возбуждение; б) амер. действовать сгоряча, принять необдуманное решение

to go out of one's mind /senses/ - а) сойти с ума, рехнуться, лишиться рассудка; б) быть вне себя от волнения

to go off one's head / груб. chump, nut/, to go round the bend - сойти с ума, помешаться, рехнуться, спятить; обезуметь, вести себя как безумный

to go off the handle - выйти из себя

to go off at a tangent - сорваться, странно себя повести или высказаться

to go off the hooks - а) умереть, протянуть ноги; б) сойти с ума, рехнуться, спятить; в) сбиться с пути, свихнуться

to go out of the world - умереть, покинуть бренный мир

to go hence - отправиться на тот свет

to go the way of all the earth /flesh/, to go beyond the veil, to go home, to go to one's last /long/ home, to go to glory, to go to heaven, to go to one's long rest, to go to one's own place, to go over to the majority умереть, скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир

to go to one's account - покончить счёты с жизнью

to go west - а) закатываться ( о солнце ); б) умереть, скончаться; в) исчезнуть, пропасть

to go (all) to pieces /rack and ruin, smash/ - а) развалиться; разбиться вдребезги, разлететься на части /на куски/; б) подорвать своё здоровье, выйти из строя; в) обанкротиться; вылететь в трубу; трещать по всем швам; г) погибнуть, пропасть

to go to blazes /to hell, to pot, to the devil, to the dogs/, to go to pigs and whistles - разориться; погибнуть; вылететь в трубу; провалиться, пойти ко всем чертям, пойти прахом

go to blazes /to Bath, to hell, to Jericho, to pot, to the devil, to thunder, to Hanover, to Halifax, to Putney, to Tunbridge, to grass/! - пошёл к чёрту!, убирайся к чёрту!

he can go hang - он может убираться ко всем чертям

go fly a kite!, go jump in the lake!, go lay an egg!, go lay a brick!, go sit on a tack - амер. груб. проваливай!, не мешай!

to go the pace - а) мчаться, нестись во весь опор; б) прожигать жизнь, вести бурный образ жизни

to go all out - а) напрягать все силы, стараться изо всех сил; из кожи вон лезть; б) бежать изо всех сил

to go out of hand - а) выходить из повиновения; б) действовать тотчас же /немедленно, без подготовки/; в) амер. действовать опрометчиво /необдуманно, неосторожно/; проявлять несдержанность; г) завершать, оканчивать

to go all /to great/ lengths - идти на всё

to go the whole hog - а) делать ( что-л. ) основательно, доводить ( дело ) до конца; б) ни перед чем не останавливаться, идти на всё

to go (home) to smb.'s heart - опечалить /огорчить/ кого-л.

to go home - а) доходить до сердца; найти отклик в душе; б) доходить до сознания

to go on a bat /the batter, the bend, the bust, the spree, the razzle-dazzle/ - закутить, запить, загулять

you may go farther and fare worse см. fare II

go while the going's good - убирайтесь подобру-поздорову /пока не поздно/

to go it - а) действовать энергично; прилагать все усилия; б) говорить очень откровенно; в) обрушивать артиллерийский огонь

go it! - давай, давай!, валяй! ( выражает поощрение к действию )

to go it alone - действовать в одиночку, брать на себя всю ответственность

if no one can help, I'll go it alone - если никто не может помочь, я буду действовать сам /я сделаю всё сам/

to go it blind - действовать вслепую; поступать опрометчиво

go fetch! - взять! ( приказание собаке )

go along with you! - а) проваливайте!; убирайтесь; б) хватит!, не несите вздора!

there you go! - ну (вот) поехал(а)!, опять ( выражает досаду, недовольство )

there he she goes! - полюбуйтесь на него на неё !, хорош хороша !, как разошёлся разошлась !, нечего сказать!, ну и картина! ( восклицание удивления или неодобрения )

don't you go all polite on me! - откуда такая вежливость?

there it goes! - смотри(те)!, слушай(те)! ( восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя )

here goes! - а) ну, начали!; б) была не была!

go by! - карт. пас!

that /it/ goes for all of us - тут мы все заодно; мы все так считаем /думаем/

it /that/ goes without saying - само собой разумеется, совершенно очевидно

how goes it? - как дела?; как поживаете?; что слышно новенького?

how goes the world with you? - как идут у вас дела?

to go a-begging /begging/ - а) не иметь спроса /рынка/; б) быть вакантным ( о должности )

to go a-wool-gathering - быть рассеянным, витать в облаках

to go against the grain /the hair/ - быть не по вкусу /не по душе, не по нутру/; раздражать

to go to seed - а) пойти в семена; перестать развиваться; б) прийти в упадок; в) морально опуститься

her tongue goes nineteen to the dozen - она трещит без умолку

it goes like this - дело обстоит так

go like this with your left foot! - сделай левой ногой так!

to go like blazes - мчаться, нестись во весь опор

to go like sixty /split/ - амер. мчаться, нестись во весь опор

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.