Англо-русский перевод HAND

HAND

1. hænd n I

1. рука, кисть руки

cupped hands - горсть; пригоршня

the back of the hand - тыльная сторона руки

the palm of the hand - ладонь

with one's own hand - собственноручно ( тж. юр. )

with one's bare hands - голыми руками

piece for four hands - пьеса для игры в четыре руки

laying on of the hands - церк. рукоположение

hands off! - руки прочь!

hands up! - а) руки вверх!; б) поднимите руки ( на уроке и т. п. )

to take to hold smb.'s hand - взять держать кого-л. за руку

to lead smb. by the hand - вести кого-л. за руку

to drink from cupped hands - пить из горсти

to vote by show of hands - голосовать поднятием руки

to go on one's hands and knees - ползти на четвереньках

he writes with his left hand - он левша

he has his hands tied - у него связаны руки ( тж. перен. )

2. 1> лапа, передняя нога ( обезьяны )

the monkey has four hands - у обезьяны четыре лапы 2> лапа ( сокола, попугая ) 3> клешня ( рака )

3. указатель ( изображающий руку с вытянутым указательным пальцем )

4. сторона, направление, положение

on either hand - по обе стороны

on all hands, on every hand - со всех сторон

fact admitted on all hands - общепризнанный факт

to strengthen one's hand - укрепить свои позиции ( на переговорах и т. п. )

at his right left hand sat the President - справа слева от него сидел президент

5. источник ( сведений, информации и т. п. )

a story heard at second hand - история, услышанная от третьего лица

he has it from several hands - ему говорили об этом несколько человек

6. стрелка ( часов, барометра и т. п. )

7. крыло ( семафора )

8. ком. 1> пучок, связка

a hand of tobacco - связка листового табака

a hand of bananas - гроздь бананов 2> окорок

a hand of pork - свиной окорок

9. повод, поводья, узда

10. ладонь, хенд ( мера длины, равная четырём дюймам; ≈ 10,16 см )

a horse 16 hands high - лошадь высотой в 160 см

11. фактура ( ткани и т. п. )

the smooth hand of leather - мягкость /гладкость/ кожи

the fabric has a cashmerelike hand - на ощупь ткань напоминает кашемир

II

1. часто pl рабочий, работник ( занятый физическим трудом )

hands wanted! - требуется рабочая сила!; требуются рабочие!

factory hand - рабочий на фабрике

farm hand - помощник на ферме; сельскохозяйственный рабочий

2. 1> матрос 2> pl мор. команда, экипаж ( судна )

all hands on deck! - все наверх!

all hands to quarters! - все по своим местам!

3. pl группа, компания

all hands joined in the game - все присутствующие включились в игру

4. автор; исполнитель

a book written by various hands - книга нескольких авторов

a picture by the same hand - картина (кисти) того же художника

5. мастер своего дела; искусник, умелец; дока; человек, имеющий большой опыт в чём-л.

to be a new hand at smth. - быть новичком в чём-л.

he is quite a hand with the violin - он прекрасно играет на скрипке

she is a great hand at thinking up new games - она мастерица придумывать новые игры

he is a real hand at geometry - он отлично разбирается в геометрии

I am no great hand at poetry - я не силён в поэзии

he is a fine hand at cooking - он отличный повар

he is no new hand at it - он не новичок в этом деле

he is an old parliamentary hand - у него большой опыт парламентской деятельности

6. умение, ловкость, мастерство; манера исполнения

the hand of a true craftsman - рука настоящего мастера

to be in hand with smth. - ловко /искусно/ делать что-л.

to get one's hand in - набраться опыта; набить руку

to try one's hand in painting - попробовать себя в живописи

he can turn his hand to anything - он мастер на все руки

his hand is in - у него это хорошо получается

a pianist has to practise every day to keep his hand in - пианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев

his hand is out - а) он устал; б) он отвык

his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in again - он так долго не играл в теннис, что совсем разучился

it does not lie to his hand - это не очень хорошо у него получается

7. 1> почерк

to write a very legible hand - писать очень разборчиво, иметь очень разборчивый почерк

he has a beautiful small hand - у него прекрасный мелкий почерк 2> подпись

a note of hand - расписка

under the hand of - за подписью

under hand and seal - юр. за подписью и печатью

8. помощь

a helping hand - а) помощь; б) помощник

to give /to lend/ a hand - оказать помощь, помочь

lend me a hand with my coat - помоги мне надеть пальто

to bear a hand - помогать, содействовать

9. роль, участие, доля

to have a hand in smth. - участвовать в чём-л.; приложить руку к чему-л.

he had no hand in the affair - он не принимал в этом участия

I had to take a hand - я вынужден был вмешаться

10. театр. разг. аплодисменты

to give smb. a big hand - громко /дружно/ аплодировать кому-л.

to get a hand - сорвать аплодисменты

III

1. 1> контроль; власть, твёрдая рука

believers in the strong hand - поборники суровых мер

to act with a heavy /high/ hand - действовать безжалостно; подавлять безжалостной рукой

to rule with a firm hand - править твёрдой рукой

to put down a revolt with a heavy hand - жестоко подавить восстание

to keep a strict hand over smb. - держать кого-л. в ежовых рукавицах, держать кого-л. в руках 2> обыкн. pl владение; распоряжение

to change hands - перейти в другие руки; переходить из рук в руки

to fall into the enemy's hands - попасть в руки врага

to put oneself in smb.'s hands - довериться, вверить кому-л. свою судьбу

the hotel has changed hands - в отеле новый владелец /хозяин/

my fate is in your hands - моя судьба в ваших руках 3> pl попечение, забота

to take smth. on one's hands - принять на себя заботы о чём-л.

to be in good hands - быть в хороших руках

to get off one's hands - сбыть с рук

he has a family on his hands - у него на руках семья

2. 1> согласие, обещание

here's my hand on it! - вот вам моя рука!, даю вам слово! 2> согласие или предложение вступить в брак

to ask smb.'s hand - просить чьей-л. руки

he offered her his hand - он предложил ей руку (и сердце)

3. карт. 1> карты, находящиеся на руках у одного игрока

to have a good hand - иметь хоошие карты

I'm holding my hand! - я - пас 2> игрок, рука 3> партия; кон

even hands - «при своих»

to win the hand - выиграть партию

let's have a hand at bridge - давайте сыграем в бридж

the hand of God - десница божья, провидение, божья воля

at / амер. on/ hand - а) под рукой, рядом, неподалёку; б) готовый, доступный; there is always a doctor at hand - врач всегда в вашем распоряжении; всегда можно вызвать врача; в) близко, вскоре ( тж. close at hand, near at hand)

Christmas was close at hand - близилось рождество

dawn is at hand - близится рассвет

winter is at hand - зима на носу

at the hand of - от руки

he died at the hand of a murderer - он погиб от руки убийцы

by hand - ручным способом, вручную

lace made by hand - кружева ручной работы

to send a letter by hand - послать письмо с нарочным

to bring up /to feed/ a child a calf by hand - искусственно вскармливать ребёнка телёнка

in hand - а) в руках; в наличии; в чьём-л. распоряжении; cash in hand - наличные деньги; he still has some money in hand - у него ещё остались деньги; I have five minutes in hand - у меня ещё пять минут в запасе; б) под контролем; to bear smb. in hand - держать кого-л. в руках /в своей власти/; I'll take it in hand - я этим займусь; я беру это на себя; to keep a car /a horse/ well in hand - хорошо смотреть /ухаживать/ за машиной /за лошадью/; to keep /to have/ oneself well in hand - не распускаться, не давать воли чувствам; держать себя в руках; в) в работе; в стадии рассмотрения

the matter in hand - повестка дня; текущая /рассматриваемая/ проблема; вопрос, о котором идёт речь

the work is in hand - работа ведётся

lang id=1]off hand - экспромтом; не раздумывая

off one's hands - с плеч долой

I got it off my hands - я больше за это не отвечаю

he can't get the work off his hands - он никак не может разделаться с этой работой

on hand - на руках; в наличии

to have too many goods (left) on hand /on one's hands/ - иметь в наличии слишком много товаров, затовариться

work on hand - текущая работа

I'm on hand if you need me - я буду рядом /здесь/ - позовите, если понадоблюсь

to have an hour on one's hands - иметь в распоряжении свободный час

out of hand - а) немедленно, быстро, экспромтом; недолго думая, с места в карьер; без долгих слов; to do smth. out of hand - сделать что-л. без промедления /экспромтом/; to reject smth. out of hand - отказать наотрез; отклонить ( предложение и т. п. ) без обсуждения; б) бесконтрольно; his wrath got out of hand - им овладела слепая ярость; в) отбившийся от рук; these children are quite out of hand - дети совсем распустились; г) сделанный, законченный ( о работе, деле и т. п. )

the case has been out of hand for some time - дело было закончено некоторое время назад

to hand - а) поблизости, в пределах досягаемости; б) находящийся в чьём-л. распоряжении

the first excuse to hand - первое попавшееся объяснение

to come to hand - попасть в руки; прийти, поступить ( о письме и т. п. ); появиться; подвернуться

your parcel came to hand this morning - ваша посылка пришла сегодня утром

new evidence came to hand - появились новые доказательства

take what comes next to hand - бери, что хочешь

to one's hand - на свой манер, на свой лад

to bring up to one's hand - воспитать /переделать/ на свой лад

under hand - скрытно, тайком

hand in hand - а) взявшись за руки; б) вместе, сообща

hand to hand - лицом к лицу

to fight hand to hand - сойтись /схватиться/ врукопашную

hand over hand, hand over fist - а) быстро /живо/ и легко; to come up hand over hand - приближаться на всех парах ( о корабле ); б) стабильно; медленно, но верно

to climb hand over fist - карабкаться вверх, перебирая руками /перехватывая руки/

to drink hand to fist - пить запоем

hand over head - смело, очертя голову

hand in /and/ glove (with) - в тесной связи; в тесном сотрудничестве

they are hand in glove - они всегда заодно; они спелись

hand and foot - а) по рукам и ногам; to bind hand and foot - связать по рукам и ногам; б) не за страх, а за совесть

to serve hand and foot - служить не за страх, а за совесть

heart and hand см. heart I

from hand to hand - из рук в руки

to live from hand to mouth - с трудом перебиваться; кое-как сводить концы с концами

on the one hand ..., on the other hand - с одной стороны ..., с другой стороны

at /on/ any hand - во всяком случае

for one's own hand - для собственной пользы

he fought for his own hand - он защищал собственные интересы

in the turning of a hand - уст. вмиг, в одно мгновение

hands down - легко, без труда

to win (with) hands down - легко добиться победы

a man of quick hands - ловкий, быстрый, исполнительный человек

to make a hand - преуспеть

to make a (good) hand of smth. - нагреть руки /поживиться/ на чём-л.

to show one's hand - голосовать, поднимая руки

to tip one's hand - преждевременно сообщать свои планы, раскрывать свои карты

to stand one's hand - сл. заплатить за выпивку, угостить кого-л. спиртным

to wring one's hands - ломать /заламывать/ руки ( от отчаяния и т. п. )

to kiss one's hand to smb. - послать кому-л. воздушный поцелуй

to join hands - объединиться, объединить усилия

to strike hands - ударить по рукам, договориться

to shake hands with smb. - жать руку кому-л., здороваться или прощаться с кем-л. за руку

throw up one's hands - опустить руки, признать своё поражение, спасовать

to lay hands on smth. - завладеть чем-л.

to lay hands on smb. - захватить, арестовать кого-л.

to put one's hand on smth. - иметь что-л. под рукой

I can't put my hand on a pencil - у меня нет под рукой карандаша

to set /to put/ one's hands to a task - взяться за работу

I don't know what to put my hands to fist - не знаю, с чего мне начать

to put /to dip/ one's hand in the till - запускать руку в кассу

to wash one's hands of smb. - снимать с себя ответственность ( за кого-л. ), умывать руки

to have one's hands full - хлопот полон рот

to have a light hand - быть деликатным /тактичным/

to have clean hands - быть неподкупным /честным/

to put the last hand to smth. - отделать что-л. начисто, завершить что-л.

to get the better hand - получить преимущество

to get /to have/ the upper hand - одержать верх, одолеть, взять верх

to lay violent hands on oneself - книжн. наложить на себя руки

not to do a hand's turn - ничего не делать; не ударить палец о палец

not to move hand or foot - ничего не делать /не предпринимать/; не ударить палец о палец

play into the hand's of smb. /into smb.'s hands/ - играть на руку кому-л.; лить воду на чью-л. мельницу

to sit on one's hands - а) сидеть сложа руки, выжидать; б) не аплодировать

to be on /upon/ the mending hand - выздоравливать

to spend money with both hands - сорить деньгами; швырять деньги направо и налево

to be flippant with one's hands - давать волю рукам

2. hænd a 1. 1> ручной

hand crank - заводная рукоятка

hand baggage - ручная кладь

hand brake - ручной тормоз 2> сделанный вручную, ручным способом

hand getting - горн. ручная добыча /выемка/ 3> переносный 4> наручный, для ношения на руке

2. в грам. знач. нареч. вручную

hand knitted - связанный вручную, ручной вязки

hand made - ручной работы

hand sewn - сшитый вручную

3. hænd v 1. передавать; вручать

to hand smb. a discharge - разг. уволить кого-л.

she was handed the prize for reading - ей вручили приз за чтение, она получила приз за чтение

2. дотрагиваться, касаться

3. (into, out of, to) провести за руку; помочь (войти, пройти)

to hand a lady into a car - посадить даму в машину

4. ( обыкн. hand it to smb.) 1> разг. отдавать должное

you have to hand it to him, he could work - надо отдать ему должное, работать он умел; чего-чего, а умения работать у него не отнимешь 2> признать себя побеждённым, уступить

5. мор. убрать ( паруса )

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.