Англо-русский перевод DRY

DRY

transcription, транскрипция: [ draɪ ]

1. прил.

1) а) сухой, обезвоженный Atmospheric air in the driest possible state. ≈ Атмосферный воздух в своем наиболее сухом состоянии. dry cough dry bread dry masonry dry cell dry battery Syn : crisp, dried, parched, dehumidified, dehydrated, desiccated Ant : damp, deliquescent, moist, soggy, wet б) высохший, иссохший (о каком-л. источнике жидкости) to go, run dry ≈ высыхать Our own well never runs dry. ≈ Наш собственный колодец никогда не пересыхает. A dry inkstand. ≈ Высохшая чернильница. в) засушливый (о месте, климате) Arable land that does fairly well in a dry year. ≈ Пахотная земля, которая дает хороший урожай даже в сухие года. г) разг. испытывающий жажду; сл. желающий "промочить горло" (т.е., выпить) I returned hungry, weary and dry. ≈ Я вернулся голодный, уставший, и вдобавок очень хотелось пить. Syn : thirsty д) высушенный Syn : parched, withered е) не залитый водой, находящийся не под водой The tide leaves this bank dry. ≈ Прилив до этого места не доходит. The dry part of ship. ≈ Часть корабля выше ватерлинии.

2) сухой (о вине)

3) переносно а) неинтересный, скучный Mankind have an aversion to the study of the science of government. Is it because the subject is dry? ≈ Люди не любят изучать науку управления. Потому ли, что предмет суховат? Syn : unattractive, distasteful, insipid б) холодный, сдержанный; бесстрастный (о рассказе, отношении, человеке и т.п.) Lord North's answers were dry, unyielding. ≈ Лорд Норт отвечал сухо, не показывая, что его что-либо задело. dry humour Syn : stiff, hard, cold в) голый, простой; неукрашенный, простой With a pension and dry title only. ≈ Досталась ему пенсия, звание и больше ничего. A long catalogue of dry facts. ≈ Длинный список голых фактов. Syn : meagre, plain, bare, matter-of-fact г) сухой (о запрете на продажу алкоголя) dry town go dry д) воен. учебный (в сочетании dry shot, "холостой выстрел")

4) не дающий молока (о дойных животных) dry cow

5) сухой, сыпучий (в противоположность жидкому, о продуктах)

6) имеющий плохую акустику, с плоским звуком (о зале, здании) ∙ dry death dry facts dry light dry money dry-eyed dry bath dry camp dry fuck dry ice dry suit he's not even dry behind the ears ≈ молоко на губах не обсохло

2. сущ.

1) а) засуха; время года, когда очень сухо и жарко Thinking of coming down there later in the Dry. ≈ Думая приехать сюда потом, в самую жару. б) сушь, сухая погода, жаркая погода без дождя ∙ Syn : dryness, drought в) высушивание, высыхание

2) а) земля, почва, суша in the dry Syn : land б) пустыня

3) сухое вино

4) а) сторонник введения сухого закона Syn : prohibitionist б) консерватор, сторонник низких бюджетных расходов

5) с.-х. гумно

6) строит. трещина в камне (признак непригодности)

7) театр. ситуация, когда актер забыл свою реплику

3. гл.

1) сушить(ся), сохнуть, (тж. dry off); вытирать, промакивать Come and dry off in from of this fire. ≈ Заходи и обсушись тут. Mrs. Chick was yet drying her eyes. ≈ Мисси Чик все еще вытирала глаза. Shall I dry for you, mother? ≈ Мама, мне вытереть посуду? Syn : desiccate

2) осушаться, лишаться воды; испаряться This sandbank dries at Low-Water. ≈ Этот песчаный берег осушается в отлив. The unctuous part will dry away. ≈ Жирная фракция испарится, высохнет.

3) заканчиваться, иссякать, истощаться Syn : run short, run low

4) делать так, чтобы корова перестала давать молоко ∙ dry out dry up dry straight dry down

сушь; засуха сухая погода сухость суша (американизм) (разговорное) сторонник запрещения спиртных напитков; сторонник сухого закона (строительство) сухая кладка рига, овин сухой - * clothing сухая одежда - * bread сухой хлеб - * wash выстиранное и высушенное (но не глаженное) белье - with * eyes без слез - to rub smth. * вытереть что-л. насухо - to wring linen * тщательно /почти досуха/ выжать белье - to be kept * держать в сухом месте, предохранять от влаги (указание об условиях хранения изделия) сухой, не обмочившийся - my child was * at two years мой ребенок просился на горшок с двух лет (специальное) сухой - * ice сухой лед - * steam сухой пар - * weight сухой вес, вес без заправки - * assay сухая проба, сухой анализ - * battery сухая электрическая батарея лишенный влаги, жидкости; обезвоженный - * fountain-pen авторучка без чернил - * weight вес высушенного материала - * concrete (строительство) жесткий бетон ненамазанный, без масла, джема и т. п. - * toast гренок без масла работающий всухую; несмазанный - * joint (техническое) притертое соединение - * masonry (строительство) кладка без раствора, сухая кладка - * walling (строительство) сухая кладка стен засушливый, сухой - * year засушливый год - * summer сухое лето сухой (о воздухе и т. п.) - * frost сухой мороз высохший; пересохший - * well высохший колодец - * brook пересохший ручей - to run * пересохнуть; исчерпать себя; исписаться (о писателе); истощиться, кончиться - at the end of five minutes he has run * через пять минут он исчерпал все свои доводы высохший, сморщенный - * breast тощая /опавшая/ грудь сухой, сдержанный; холодный; бесстрастный - * answer сухой ответ - * humour сдержанный юмор - * thanks сдержанная благодарность - he was very * with us он был очень сух с нами строгий, сухой - * facts голые факты - * manner of execution холодная /строго классическая/ манера исполнения пресный, скучный, неинтересный - * book скучная книга - * lecture скучная лекция - that'll be pretty * to most people большинству это покажется скучным; никто на это не клюнет блеклый (о звуке) сухой, несладкий - * wine сухое вино - medium * wine полусухое вино находящийся на суше - to leave smth. * выбросить что-л. на берег; оставить что-л. на берегу - high and * выброшенный /вытащенный/ на берег твердый, сыпучий - * provisions сухие продукты - * measure мера сыпучих тел непредвзятый, беспристрастный, непредубежденный - * light непредубежденный взгляд на вещи (редкое) наличный; уплачиваемый звонкой монетой - * money звонкая монета (американизм) (разговорное) поддерживающий сухой закон - * town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков - to go * принять сухой закон; запретить продажу спиртных напитков - to vote * проголосовать за принятие сухого закона (медицина) сухой, без выделений, без слизи - * cough сухой кашель (разговорное) испытывающий жажду - I am /feel/ * очень хочется пить; в горле пересохло; не прочь выпить /пропустить стаканчик/ (разговорное) вызывающий жажду - it's * work от этой работы всегда пересыхает горло (сельскохозяйственное) недойный, яловый - * sheep яловая овца - * cow недойная /сухостойная, яловая/ корова (военное) тренировочный, учебный - * firing имитационная стрельба - * run имитационная стрельба; (авиация) учебный заход на цель (американизм) проводимый без техники - * rehearsel репетиция без декораций > * death (юридическое) смерть, последовавшая по любой причине, кроме утопления; насильственная смерть без пролития крови > * lodging комната, сдаваемая без стола > he is not yet * behind the ears у него еще молоко на губах не обсохло > as * as a bone /as a tinder/ сухой как спичка; совершенно сухой, без капли влаги сушить; высушивать - to * herbs сушить травы - to * smth. by the fire сушить что-л. на огне /у огня/ - the wind dried the skin на ветру кожа высохла сушиться, сохнуть - to * in the wind сушиться на ветру вытирать (насухо) - to * one's hands (on a towel) вытереть руки (полотенцем) - to * smth. with a cloth вытереть что-л. тряпкой - to * one's eyes вытереть глаза, утереть слезы - to * one's tears утереть слезы; снять траур переставать доить (корову перед отелом; тж. * off, * up) не давать молока (о корове)

dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков; dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков; to go dry ввести сухой закон ~ вытирать после мытья; he dried his hands on the towel он вытер руки полотенцем ~ засуха; сушь; сухая погода ~ засушливый ~ разг. испытывающий жажду (о человеке) ~ иссякать ~ амер. сторонник запрещения спиртных напитков ~ сухой, скучный, неинтересный; dry book скучная книга ~ сухой, несладкий (о вине) ~ сухой, высохший (о колодце) ~ сухой; dry cough сухой кашель ~ суша ~ сушить(ся), сохнуть, высыхать; to dry herbs сушить травы; to dry oneself сушиться ~ воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты ~ холодный; сдержанный; бесстрастный; dry humour сдержанный юмор

~ сухой, скучный, неинтересный; dry book скучная книга

~ bread засохший хлеб ~ bread хлеб без масла

~ cell (или battery) сухая электрическая батарея

~ сухой; dry cough сухой кашель

~ воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты

~ воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты

~ воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты

~ сушить(ся), сохнуть, высыхать; to dry herbs сушить травы; to dry oneself сушиться

~ холодный; сдержанный; бесстрастный; dry humour сдержанный юмор

~ light непредубежденный взгляд (на вещи); he's not even dry behind the ears = у него еще молоко на губах не обсохло

~ masonry стр. кладка без раствора (насухо)

~ сушить(ся), сохнуть, высыхать; to dry herbs сушить травы; to dry oneself сушиться

~ воен. учебный; dry shot холостой выстрел; dry cow яловая корова; dry death смерть без пролития крови; dry facts голые факты

dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков; dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков; to go dry ввести сухой закон

~ up высушивать; to dry up one's tears осушить слезы ~ up высыхать, пересыхать (о колодце, реке); перен. истощиться, иссякнуть (о воображении и т. п.); в) разг. замолчать; перестать ~ up! замолчи(те)!; перестань(те)!

~ up высушивать; to dry up one's tears осушить слезы

dry амер. антиалкогольный, запрещающий продажу спиртных напитков; dry town город, в котором запрещена продажа спиртных напитков; to go dry ввести сухой закон

~ вытирать после мытья; he dried his hands on the towel он вытер руки полотенцем

~ light непредубежденный взгляд (на вещи); he's not even dry behind the ears = у него еще молоко на губах не обсохло

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.