Англо-русский перевод MIST

MIST

transcription, транскрипция: [ mɪst ]

1. сущ.

1) (легкий) туман; дымка; мгла; пасмурность Scotch mist ≈ густой туман; изморось, мелкий моросящий дождь

2) туман перед глазами to cast/throw a mist before (a person's) eyes ≈ затуманивать что-л.

3) то, что усложняет понимание; туман

4) спиртной напиток на толченом льду

2. гл.

1) застилать туманом; затуманивать(ся) (тж. mist over/up) Her eyes misted over with tears. ≈ Ее глаза залились слезами. The windows have misted up. ≈ Окна застлало туманом.

2) (в безличных оборотах) it mists, it is misting ≈ моросит

(легкий) туман; дымка - heavy * густой туман; изморось, мелкий моросящий дождь - the hills were hidden in * холмы были окутаны дымкой /туманом/ мгла, дымка - lost in the *s of time затерянный во мгле веков туман, пелена перед глазами - to see smb., smth. through a * видеть кого-л. что-л. сквозь туман - she looked up at him in a * of tears она взглянула на него затуманенными от слез глазами туман; то, что затрудняет понимание, запоминание виски, водка и т. п. на толченом льду с лимонной корочкой застилать туманом; затуманивать застилаться туманом; затуманиваться - her eyes *ed with tears ее глаза затуманились от слез /слезами/ - the mirror *ed over зеркало затуманилось моросить - it is *ing моросит

mist (в безличных оборотах): it mists, it is misting моросит

mist (в безличных оборотах): it mists, it is misting моросит

mist (в безличных оборотах): it mists, it is misting моросит ~ застилать туманом; затуманивать(ся) ~ (легкий) туман; дымка; мгла; пасмурность; Scotch mist густой туман; изморось, мелкий моросящий дождь ~ туман перед глазами

~ (легкий) туман; дымка; мгла; пасмурность; Scotch mist густой туман; изморось, мелкий моросящий дождь

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.