Англо-русский перевод STRIP

STRIP

transcription, транскрипция: [ strɪp ]

1. сущ.

1) длинный узкий кусок; полоса; лента; полоска centre strip median strip

2) взлетно-посадочная полоса (тж. air strip, landing strip)

3) спорт дорожка

4) юмористический рассказ в картинках в газете, журнале

2. гл.

1) а) раздевать; снимать, срывать to strip smb. naked ≈ раздеть донага б) раздеваться to strip for a physical examination ≈ раздеться для медосмотра to strip to the waist ≈ раздеться до пояса в) исполнять стриптиз

2) сдирать, обдирать; снимать; обнажать

3) лишать (чего-л.) to strip smb. of all civil rights ≈ лишить кого-л. всех гражданских прав

4) отнимать; грабить (of) The thieves stripped the house of its valuables. ≈ Воры унесли из дома все ценные вещи.

5) разбирать, демонтировать (тж. strip down) Your car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault. ≈ Ваша машина несколько дней побудет в гараже, так как для того, чтобы выяснить причину поломки, нам нужно будет разобрать двигатель.

6) тех. срывать резьбу ∙ strip down strip off

длинный, узкий кусок; лента; полоска - a * of board /of wood/ планка; рейка - a * of adhesive tape полоска липкого пластыря (специальное) штрипс - * mill штрипсовый стан полоса (земли); участок - a * of land полоса земли - a garden * садовый участок - test * опытная делянка рассказ в картинках (в газете; тж. comic *, * cartoon) (техническое) планка (техническое) прокладка (техническое) полоса, лента; полосовое железо (тж. * iron) - * steel полосовая сталь (авиация) взлетно-посадочная полоса (тж. air *, landing *) - * alert (американизм) дежурство самолетов на взлетно-посадочной полосе - * lights огни взлетно-посадочной полосы (спортивное) дорожка (для фехтования) аэрофотосъемочный маршрут (тж. flight *, photographic *) стрип (компьютерный бланк) резать на длинные, узкие куски, на полоски, на ленты раздевать; снимать; срывать (одежду; тж. * off) - to * the clothes from /off/ one's body снять /сорвать/ с себя одежду - he *ped the shirt from his back он снял с себя рубашку - to * smb. (off) to the skin /naked/ раздеть кого-л. донага - to * smb. of clothes снять /сорвать/ с кого-л. одежду раздеваться (тж. * off) - to * off one's clothing раздеться, снять одежду - to * to the waist раздеться до пояса раздевать (слиток) сдирать, обдирать; счищать; снимать; обнажать (тж. * off) - to * the room of furniture вынести из комнаты (всю) мебель - the locusts *ped the fields саранча опустошила поля - trees *ped of their leaves голые деревья - land that has been completely *ped of its timber полностью вырубленный участок леса - a plant *ped of all its equipment демонтированный завод - a prose style *ped to the bones экономный /строгий/ стиль литературного произведения - to * disabled vehicles of ammunition (военное) снимать боеприпасы с подбитых машин - to * ship for action (морское) готовить корабль к бою сдираться; сниматься; счищаться - bananas * easily бананы легко чистятся (of) лишать (чего-л.); отбирать (что-л.) - to * smb. of his title лишить кого-л. звания - to * smb. of his honours отобрать у кого-л. награды - a saint *ped of his halo святой, лишенный своего нимба /ореола/ - to * of colour обесцвечивать грабить; отнимать - to * smb. of his possessions отнять у кого-л. имущество - he was *ped of all he had у него все отняли исполнять стриптиз; раздеваться под музыку разбирать, демонтировать - to * a weapon разбирать оружие (техническое) срывать резьбу (горное) обнажать, вскрывать; разрабатывать открытым способом - to * a mine хищнически эксплуатировать шахту раздевать (слитки) (химическое) отгонять легкие фракции (сельскохозяйственное) трепать (лен или пеньку) (сельскохозяйственное) выдаивать до конца - to * a cow взять у коровы все молоко (сельскохозяйственное) отделять среднюю жилку табака (рыболовство) выдавливать (икру, молоки) > *ped of fine names, it is a swindle выражаясь попросту, это мошенничество

air ~ взлетно-посадочная площадка; полевой аэродром

~ раздевать(ся); снимать, срывать; stripped to the skin раздетый донага, to be stripped of leaves стоять голым (о дереве)

flight ~ взлетно-посадочная полоса

~ лишать (чего-л.); to strip (smb.) of his title лишить (кого-л.) звания; stripped of fine names, it is a swindle выражаясь попросту - это надувательство

landing ~ взлетно-посадочная полоса

safety ~ полоса безопасности (вырубка для предупреждения распространения лесного пожара)

strip взлетно-посадочная полоса ~ взлетно-посадочная полоса (тж. air strip, landing strip) ~ длинный узкий кусок; полоса; лента; полоска; strip of board планка; strip of garden полоска сада ~ лишать (чего-л.); to strip (smb.) of his title лишить (кого-л.) звания; stripped of fine names, it is a swindle выражаясь попросту - это надувательство ~ отнимать; грабить ~ порча, разрушение ~ разбирать, демонтировать ~ раздевать(ся); снимать, срывать; stripped to the skin раздетый донага, to be stripped of leaves стоять голым (о дереве) ~ сдирать, обдирать; снимать; обнажать ~ тех. срывать резьбу; strip off сдирать; соскабливать ~ страничка юмора (в газете, журнале)

~ длинный узкий кусок; полоса; лента; полоска; strip of board планка; strip of garden полоска сада

~ длинный узкий кусок; полоса; лента; полоска; strip of board планка; strip of garden полоска сада

~ лишать (чего-л.); to strip (smb.) of his title лишить (кого-л.) звания; stripped of fine names, it is a swindle выражаясь попросту - это надувательство

~ тех. срывать резьбу; strip off сдирать; соскабливать ~ off вчт. удалить ~ off вчт. удалять

~ лишать (чего-л.); to strip (smb.) of his title лишить (кого-л.) звания; stripped of fine names, it is a swindle выражаясь попросту - это надувательство

~ раздевать(ся); снимать, срывать; stripped to the skin раздетый донага, to be stripped of leaves стоять голым (о дереве)

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.