GLANCE


Англо-русский перевод GLANCE

I

ɡl:ns

1. сущ.

1) (быстрый, короткий) взгляд прям. и перен.

to cast a glance at — бросить быстрый взгляд на

to dart, to shoot a glance — бросить взгляд

to exchange glances — обменяться взглядами

to steal a glance at — бросить взгляд украдкой на ( кого-л. )

admiring glance — восхищенный взгляд

amused glance — веселый взгляд

casual, cursory, fleeting, passing glance — взгляд мельком

conspiratorial glance — заговорщический взгляд

disapproving, indignant glance — неодобрительный взгляд

furtive, stolen, surreptitious glance — тайный взгляд

imploring glance — умоляющий взгляд

knowing glance — понимающий взгляд, взгляд знатока

meaningful, significant glance — значительный взгляд

penetrating, probing, searching glance — испытывающий взгляд

quizzical glance — лукавый взгляд

shy glance — робкий взгляд

sidelong glance — взгляд в сторону

suspicious glance — подозрительный взгляд

wistful glance — задумчивый взгляд

withering glance — испепеляющий взгляд

at a glance — с одного взгляда

stealthy glance — взгляд украдкой

to take a glance at, give a glance at — взглянуть на

2) блеск, сверкание; вспышка; отблеск, отсвет прям. и перен.

Do we not flutter in the glance of youth? — Разве мы не трепещем в отсветах юности?

Syn:

twinkling , flash , gleam

2. гл.

1) бросить взгляд; мельком взглянуть мельком, одним глазом ( на кого-л., на что-л. ) ; едва заметить

to glance admiringly — восхищенно смотреть

to glance casually — случайно взглянуть

to glance furtively, surreptitiously — взглянуть украдкой

to glance imploringly — взглянуть исподтишка

to glance indignantly — разгневанно посмотреть

to glance meaningfully — посмотреть со значением

to glance quizzically — взглянуть лукаво

to glance shyly — взглянуть робко

to glance suspiciously — бросить подозрительный взгляд

Glancing at the clock she saw that she was late. — Она бросила взгляд на часы и поняла, что опоздала.

His thoughts glanced at all the neighbours who had made any remarks. — Перед его мысленным взором промелькнули соседи, которые почти ничего не сказали.

As she glanced down the list, she saw that she had left out a name. — Когда она проглядела список еще раз, она заметила, что пропустила одну фамилию.

I've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improved. — У меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучше.

Syn:

look

2) блеснуть, сверкнуть; мелькнуть; вспыхивать прям. и перен.

An insane light glanced in her heavy black eyes. — Огонек безумия блеснул в ее черных тяжелых глазах.

- glance back

Syn:

gleam 2., flash 2., dart 2.

3) скользнуть; ( часто glance aside, glance off )

He moved his shield quickly, and the sword glanced off. — Он быстро подвинул щит, и меч соскользнул.

- glance off

4) перескакивать на другую тему, касаться другого вопроса

Then I glanced from him to the Duke himself. — Затем я перешел от него к самому герцогу.

5) книжн. намекать, ссылаться; косвенно указывать

II

ɡl:ns

гл. ; амер.

шлифовать, полировать; наводить глянец

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.