PRICK


Англо-русский перевод PRICK

1. сущ. 1) а) прокол, укол Syn: perforation, puncture 1. б) спец. следы зайца 2) галочка, пометка, отметка Syn: dot I 1., tick II 1., point 1. 3) колющий, жалящий орган животных или растений а) бот. шип б) зоол. игла, колючка 4) а) острие, игла (для прочистки) б) (вязальная) спица; веретено 5) острая боль (как) от укола 6) а) груб. мужской половой орган б) сл. используется в качестве ругательства в адрес лиц мужского пола •• to kick against the pricks — лезть на рожон; сопротивляться во вред себе 2. гл. 1) а) (у)колоть, проколоть A tall thin church spire pricked the skies. — Длинный тонкий шпиль церкви пронзал небеса. б) прострелить (пулей) 2) прокалывать; просверливать, прочищать иглой (отверстие) Syn: pierce 3) испытывать покалывание, пощипывание (в каких-либо частях тела) Syn: tingle 2. 4) (о пиве, вине) забродить 5) огорчать, опечаливать; мучить, терзать His conscience pricks him so much that he cannot rest. — Его так мучает совесть, что он не может расслабиться ни на мгновение. Syn: grieve, pain 2., torment 2., vex 6) накалывать, набивать (узор) 7) делать пометки (в списке и т. п.); отмечать Who was pricked down to take our suggestion to the director? — Кому было поручено сообщить директору наше предложение? 8) редк. побуждать, подстрекать His conscience pricked him on to admit his crime to the police. — Совесть заставила его признаться полиции в своем преступлении. Syn: impel, instigate, incite, stimulate, provoke 9) уст. пришпоривать (тж. prick on, prick forward) • - prick off / out •• prick a / the bladder / bubble — показать пустоту, ничтожество (кого-л., чего-л.) - prick up ears

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.