RUN OUT


Англо-русский перевод RUN OUT

1) выбегать Lots of people ran out to see what had caused the noise. — Масса народу выбежала на улицу поглядеть, из-за чего этот шум. 2) вытекать The water runs in at this end and runs out at the other. — Вода втекает с этой стороны, а вытекает с другой. 3) кончаться, иссякать The contract runs out next week. — Контракт истекает на следующей неделе. I've run out of coffee. — У меня кончился кофе. 4) выдвигаться, выступать (о строении и т. п.) The pier runs out into the sea. — Пирс выступает в море. 5) выдыхаться; задыхаться (во время бега) I've run myself out, I can't go any further. — Я выдохся, не могу идти дальше. 6) амер. выгнать If he refuses to leave town, the boys will run him out. — Если он сам не уедет из города, его выгонят ребята. 7) обходиться, стоить; достигать (at) The total area runs out at 25,000 square miles. — Вся область составляет 25000 квадратных миль. 8) закончить гонку 9) мор. травиться, сучиться (о тросе, канате) Run the rope out a little at a time. — Трави веревку постепенно. 10) покинуть, бросить (on - кого-л.); сбежать (on - от кого-л.) You can't run out on your family at a time like this. — Нельзя покидать семью в такое время. Johnson, on whom I was running out, listened to me with patience. — Джонсон, от которого я собирался сбежать, терпеливо меня слушал. 11) разг. не выполнять (соглашение, обязательства и т. п. - on) You can't run out on the contract, or you could be taken to court. — Ты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в суд.

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.