Англо-русский перевод SHADE

SHADE

1. сущ. 1) а) тень; полумрак to throw, cast, put into the shade — затмевать б) перен. непонятность, неясность, неизвестность I have chosen to remain in the shade. — Я предпочел остаться в неизвестности. Syn: obscurity 2) прохлада, тень in a shade of the forest — в прохладе леса 3) а) тень, оттенок (в живописи) б) перен. намек; нюанс; незначительное отличие dark shade — темный тон delicate shade, soft shade — мягкий оттенок light and shade — иск. светотень, свет и тени тж. перен. light shade — светлый тон pale shades, pastel shades — пастельные тона, оттенки в) менее удачные места (в литературном произведении) г) печальные, трагические эпизоды (в истории какого-л. государства) 4) незначительное количество 5) а) миф.; поэт. бесплотный дух; тень умершего Syn: ghost б) поэт. незримый, неотступно сопровождающий спутник 6) экран, щит; абажур; стеклянный колпак 7) а) маркиза, полотняный навес над витриной магазина б) амер. штора to draw, pull down shades — задергивать шторы to raise the shades — поднимать шторы window shade — оконные шторы Syn: window-blind 8) а) физ. защитное стекло (на опт. приборе); бленда б) амер.; разг. солнцезащитные очки, очки от солнца Syn: sunglasses 9) ист. силуэт, образ Syn: silhouette 2. гл. 1) заслонять от света; затенять The house is shaded from the midday heat by those tall trees. — Дом защищен от полуденной жары вот теми высокими деревьями. 2) скрывать, прятать (от взора, взгляда) shaded from view in the southern direction — скрывшийся из виду в южном направлении Syn: veil 2., obscure 2., disguise 2. 3) омрачать; затемнять, затуманивать His eyes shaded with pain. — Его глаза затуманились от горя. Syn: darken, sadden 4) перен. а) оставлять кого-л. в тени, опережать Syn: surpass, eclipse б) оттенять (хорошие качества плохими) His good qualities were not a little shaded by an inherent pride of ancestry, and an austerity of manners. — Его хороших качеств ничуть не портила врожденная гордость, доставшаяся ему от предков, и отсутствие хороших манер. 5) символически изображать (что-л.) Syn: symbolize 6) тушевать, штриховать to shade the outlines — заштриховать контуры Syn: hatch 7) незаметно переходить (into - в другой цвет); незаметно исчезать (обыкн. shade away, shade off); смягчать (обыкн. shade away, shade down) As the sun set, the sky shaded from blue to pink. — Когда зашло солнце, небо из голубого незаметно сделалось розовым. The leaves shaded into gold and red. — Листья сделались золотыми и красными. 8) амер. слегка понижать (цену) • - shade in

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.