Англо-русский перевод INDIRECT SPEECH

INDIRECT SPEECH

Непрямая (косвенная) речь (также называется "Reported speech"). ^ Direct and indirect speech. Предложениями с непрямой речью называются предложения, которые не прямо цитируют, а "пересказывают" чье-либо высказывание. (Ср. :"She said she would be home by eight o'clock. — Она сказала, что вернется домой к восьми часам".) 1) Структура предложения с непрямой речью. а) Утвердительное предложение в непрямой речи обычно преобразуется в именное придаточное предложение, введенное союзом that (см. Nominal clause, 2a). "I'll help you," he said. (пр.) - He said that he would help us. (непр.) — Он сказал, что поможет нам. б) Вопрос в непрямой речи вводится союзами if, whether, а также вопросительными словами (подробнее см. Indirect question). "Will you help us?" I asked him. (пр.) - I asked if he would help us. (непр.) — Я спросил, не поможет ли он нам. в) Команда, просьба в непрямой речи обычно выражается инфинитивным оборотом (Infinitive clause); в более формальном стиле также именным придаточным предложением. Инфинитивный оборот обычно не употребляется после глаголов suggest и say. "Please, help us!" I asked him. (пр.) - I asked him to help us. (непр.) — Я попросил его помочь нам. "Be careful!" I said. (пр.) — I told him that he ought to be careful.(непр.) — Я сказал ему, чтобы он был осторожен. 2) Выбор временной формы глагола в непрямой речи зависит от того, в каком времени употреблен глагол, вводящий непрямую речь. Об этом см. подробнее в Sequence of tenses; Rules for using sequence of tenses. 3) Другие преобразования, необходимые при введении непрямой речи. а) Местоимения, как и в русском языке, заменяются в соответствии со смыслом: "I can't see you," he said. (пр.) - He said he couldn't see me. (непр.) — Он сказал, что не видит меня. б) Некоторые наречия также заменяются в соответствии со смыслом (в правой колонке приведены те, которые употребляются в непрямой речи вместо соответствующих наречий в левой): now — immediately; then today — that day yesterday — the previous day; the day before tomorrow — the following day; the next day two days ago — two days before; two days earlier last week — the week before next day — the next day; the following day here — there this — that • — Непрямой вопрос см. Indirect question — Прямая речь см. Direct speech — Согласование времен см. Sequence of tenses

English-Russian grammatical dictionary.      Англо-Русский грамматический словарь.