Англо-русский перевод OFFERS AND SUGGESTIONS

OFFERS AND SUGGESTIONS

Как предложить помощь, вещь или идею ^ Orders, requests and permission 1) а) Чтобы предложить свои услуги или какую-то вещь, используют глаголы can и could, а также конструкцию Would you like + to-infinitive. Can / could I help you with the cooking? — Помочь тебе с готовкой? You can / could take this book if you want — Ты можешь взять эту книгу, если хочешь. Would you like a cup of tea? — Хотите чашку чая? Would you like me to buy vegetables? — Хотите, я куплю овощи? б) В вопросах, которые произносятся с целью предложить помощь, можно использовать также глаголы shall и should. Shall / should I help you with your bags? — Помочь тебе нести сумки? 2) В более официальной обстановке вещь можно предложить с помощью конструкции Can/May I get/offer you smth. Can I get you some coffee? — Не хотите ли кофе? 3) В неофициальной разговорной речи, чтобы предложить кому-то сделать что-либо, употребляют также слова и выражения suppose, supposing, how about, what about, why don't we (you). Suppose we go that way? — А что, если пойти этой дорогой? What about playing me a round of golf tomorrow morning? — Как насчет того, чтобы сыграть со мной партию в гольф завтра утром? Why don't we have dinner at a restaurant? — Не пообедать ли нам в ресторане? 4) Совет, побуждение, предложение могут выражаться формами повелительного наклонения глаголов и конструкцией let's + Bare infinitive (см. Imperative, 2), 3(). Let's go to the cinema. — Давай пойдем в кино. • — Просьбы см. Requests — Употребление shall с целью предложить помощь см. shall 2

English-Russian grammatical dictionary.      Англо-Русский грамматический словарь.