Англо-русский перевод PAST PARTICIPLE

PAST PARTICIPLE

Причастие прошедшего времени ^Participle У правильных глаголов причастие прошедшего времени (Past participle) образуется путем прибавления к основной форме глагола (Basic verb form) окончания -ed (например: worked, ordered). Об образовании Past participle у неправильных глаголов см.Irregular verbs. (О правописании Past participle см. Doubling consonants, "y" and "i" after consonants 2) и 3), Omission of final "-e") 1) Past participle имеет значение страдательного залога: именная группа, которую определяет это причастие, обозначает предмет или лицо, которое подвергается действию, выражаемому причастием. (см. переводы примеров ниже в пункте 3)). 2) Причастие прошедшего времени употребляется перед существительным в функции определения (как отглагольное прилагательное): I avoid areas with broken windows — Я избегаю районов с разбитыми окнами. 3) Причастие прошедшего времени употребляется в причастном обороте (Participle clause) с зависимыми дополнениями и обстоятельствами или без них, в частности: а) при глаголах have и get в составе сложного дополнения (см. have smth done / get smth done). He had his hair cut yesterday — Он вчера подстригся (кто-то подстриг ему волосы). б) с глаголами восприятия, желания и некоторыми другими в составе сложного дополнения (см. want smth done, а также Verbs of perception: patterns 2). I want the work done immediately — Я хочу, чтобы работа была сделана немедленно. в) после существительного в причастном обороте, выполняющем функцию определения. All books taken from the library must be returned next week — Все книги, взятые из библиотеки, должны быть возвращены на следующей неделе. г) в причастном обороте, выполняющем функцию обстоятельтва времени, причины, образа действия. Convinced that they were trying to poison him, John refused to eat anything — Убежденный (так как он был убежден), что они пытаются его отравить, Джон отказывался есть что-либо. She enters, accompanied by her mother — Она входит в сопровождении матери (сопровождаемая матерью). • — Past participle как часть составного именного сказуемого см. Passive 8 — Употребление Past participle при образовании форм страдательного залога см. Passive

English-Russian grammatical dictionary.      Англо-Русский грамматический словарь.