REGARD


Англо-русский перевод REGARD

1. _n. 1> внимание, забота; regard must be paid to... - необходимо обратить внимание на...; to pay no regard to... - не обращать внимания на..., пренебрегать 2> уважение, расположение; to have a great regard for smb. - быть очень расположенным к кому-л.; to have a high (low) regard for smb., to hold smb. in high (low) regard - быть высокого (невысокого) мнения о ком-л.; out of regard for smb. - из уважения к кому-л. 3> _pl. поклон, привет; give my best regards (to) - передайте мой сердечный привет 4> отношение; in/with regard to - относительно; в отношении; что касается; in this regard - в этом отношении 5> _книж. _уст. взгляд, взор (пристальный, многозначительный) _Syn: respect 2. _v. 1> принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.; обыкн. в вопр. и отриц. предложениях); he is much regarded - он пользуется большим уважением; I do not regard his opinion - я не считаюсь с его мнением; why do you so seldom regard my wishes? - почему вы так редко считаетесь с моими желаниями? 2> рассматривать; считать; They regarded him as their enemy. She has always been regarded as clever. 3> относиться; I still regard him kindly - я по-прежнему отношусь к нему хорошо; Your request has been regarded with favour by the committee. 4> касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.); it does not regard me - это меня не касается; as regards - что касается 5> смотреть на (кого-л., что-л.), разглядывать; He regarded her with great curiosity. _Syn: consider

English-Russian Muller's dictionary 24 edition.      Англо-Русский словарь Мюллера 24 редакция.