BLACK


Англо-русский перевод BLACK

1. [blæk] n

1. 1) чёрный цвет, чернота

2) чёрная краска, чернь

2. чёрное платье, траурное платье

3. грязь, сажа; чёрное пятно

you have some ~ on your hand - у вас на руке что-то чёрное

4. 1) чернокожий

2) ( тж. Black) чёрный, (американский) негр

5. шахм.

1) чёрное поле ( доски )

2) чёрные фигуры

3) игрок, играющий чёрными

6. воен. проф. яблоко мишени

♢ to swear /to prove/ ~ is white - называть чёрное белым, заведомо говорить неправду

to be in the ~ - а) вести дело с прибылью; б) быть платёжеспособным

to go into ~ - (начать) давать прибыль; стать рентабельным

2. [blæk] a

1. чёрный

~ cloth - чёрное сукно

~ powder - чёрный порох

~ with age - почерневший от времени

~ and tan - чёрный с рыжими подпалинами

2. тёмный

~ clouds - чёрные тучи

~ night - тёмная ночь

~ darkness - кромешная тьма

~ water - глубокая /тёмная/ вода ( в реке, озере, море )

~ heat - тех. тёмный нагрев

~ iron - чёрная жесть

heavens ~ with clouds - небо, затянутое чёрными тучами

his face was ~ with rage - его лицо потемнело от гнева

3. 1) чернокожий, чёрный

there is ~ blood in his veins - в его жилах течёт негритянская кровь

~ law - закон, относящийся только к цветным

~ races - чёрные расы

2) ( тж. Black) чёрный, относящийся к чёрным американцам

Black actors - чёрные актёры

4. грязный

~ hands - грязные руки

~ linen - грязное бельё

5. 1) мрачный, унылый, безнадёжный

~ despair - безысходное отчаяние

~ day - чёрный день

things look ~ - положение кажется безнадёжным

2) иск. , лит. «чёрный», беспросветно мрачный и уродливый

~ humour - «чёрный юмор», мрачный гротеск

6. 1) страшный, ужасный

~ deed - чёрное дело, гнусное преступление

~ curse - страшное проклятие

~ heart - злодей, подлец

~ sins - тяжкие грехи

~ moment - тяжёлая минута

~ ordeal - страшное испытание

2) зловещий

~ augury - зловещее предсказание

~ tidings - дурные предзнаменования

7. злой, злобный

~ look - злобный взгляд

to look ~ at /upon/ smb. - сердиться на кого-л., бросать на кого-л. злобные взгляды

8. эмоц.-усил. отъявленный, крайний

~ ingratitude - чёрная неблагодарность

~ lie - низкая ложь

~ cruelty - ужасная жестокость

a ~ born fool - набитый дурак

9. закоренелый, твердолобый

~ republican - крайний республиканец

10. купленный на чёрном рынке

11. бойкотируемый

to declare a company's goods ~ - объявить бойкот товарам компании

12. подпольный; тайный

♢ ~ area - «чёрный» район ( район безработицы, инфекции, неграмотности и т. п. , отмеченный на карте чёрной краской )

~ gang - мор. жарг. кочегары

as ~ as ink - а) чёрный как сажа; б) мрачный, безрадостный

~ as hell /night, pitch, soot, my hat/ - ≅ тьма кромешная

~ as sin /thunder, thundercloud/ - мрачнее тучи

~ and blue - сплошь в синяках

he is not so ~ as he is painted - от не так плох, как его изображают

~ in the face - багровый ( от раздражения или напряжения )

to know ~ from white - быть себе на уме, понимать что к чему

3. [blæk] v

1. окрашивать в чёрный цвет

2. чистить ваксой, ваксить

3. редк. чернить ( кого-л. )

4. чернеть, становиться чёрным

5. проф.

1) бойкотировать ( предприятие и т. п. ) в знак протеста или в поддержку забастовки

2) запретить членам профсоюза работу на каком-л. заводе и т. п.

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.