FRONT


Англо-русский перевод FRONT

1. [frʌnt] n

1. 1) перёд; передняя сторона

look to your ~ - смотри вперёд

the table of contents is in the ~ of the book - оглавление находится в начале книги

~ armour - воен. лобовая броня

2) передний план

to come to the ~ - а) выйти на передний план, выдвинуться; обратить на себя внимание, занять ведущее место; б) бросаться в глаза

to bring to the ~ - а) выявлять; делать очевидным; б) способствовать развитию, продвижению

2. 1) фасад; (лицевая) сторона

the fine [west] ~ of a house - красивый [западный] фасад дома

2) что-л., служащее фасадом, прикрытием ( для нелегальной организации и т. п. ); «крыша»

~ man - подставное лицо

~ organization - организация, служащая вывеской ( для нелегальной деятельности )

3. 1) поэт. , ритор. лоб, чело; лик

2) разг. лицо

~ to ~ - лицом к лицу

4. воен. фронт

at the ~ - на фронте

to go to the ~ - идти на фронт

to be invalided back from the ~ - вернуться с фронта инвалидом

~ line - линия фронта, передний край [ см. тж. ~-line]

5. фронт, объединение, сплочённость

the people's /popular/ ~ - народный фронт

united ~ - единый фронт

6. 1) прибрежная полоса

2) набережная; приморский бульвар

to walk on the ~ - прогуливаться по набережной

7. накрахмаленная манишка

8. накладка из волос

false ~ - чёлка-накладка из чужих волос [ см. тж. ♢ ]

9. грудь и передние лапы ( у животного )

10. зрительный зал; аудитория

11. геол. фас сброса

12. метеор. фронт

13. в сочетаниях :

in ~ of - а) перед; б) в присутствии; в) впереди

♢ false ~ - лживость, стремление обмануть [ см. тж. 8]

to change ~ - изменить позицию /отношение/

to present /to show, to put on/ a bold ~ - а) мужественно переносить, не падать духом; б) нагло /вызывающе/ держаться

to have the ~ to do smth. - набраться нахальства сделать что-л.

up ~ - а) в зале, в аудитории; среди публики /зрителей, слушателей/; б) на первом плане, на первом месте; в) открыто, не таясь; to finance such projects up ~ - оказывать таким мероприятиям открытую финансовую поддержку; г) вперёд, авансом; to offer $40,000 up ~ - предложить 40 000 долларов в качестве аванса

out ~ - в зале, в аудитории; среди публики /зрителей, слушателей/

2. [frʌnt] a

1. передний

~ tooth - передний зуб, резец

~ view - вид спереди

~ elevation - а) передний фасад; б) вид спереди

~ door - парадная дверь, парадное

~ seat - а) место в первом ряду; б) переднее место ( в автомобиле ), место рядом с водителем

~ garden - сад перед домом

~ screen /glass/ - авт. переднее /ветровое/ стекло

~ (wheel) drive - авт. привод на передние колёса

2. фон. переднего ряда

~ vowels - гласные переднего ряда

3. служащий прикрытием, «крышей» ( для нелегальной организации и т. п. ) [ см. ~ I 2, 2)]

3. [frʌnt] v

1. выходить на, быть обращённым на

the house ~s the square - дом выходит на площадь

2. находиться, быть расположенным перед ( чем-л. ), впереди ( чего-л. )

to ~ about - оборачиваться лицом в другую сторону

a lawn ~ing the house - лужайка, находящаяся перед домом

3. украшать фасад

~ed with stone - облицованный камнем

4. (for) служить фасадом, «крышей» ( для нелегальной организации и т. п. )

~ing for vested interests - прикрывая корыстные интересы большого бизнеса

5. арх. , поэт. встречать лицом к лицу ( врага и т. п. )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.