NEXT TO


Англо-русский перевод NEXT TO

1. [ʹnekst|tʋ,-{ʹnekst}tə] phr adv

почти

~ nothing - почти ничего

~ impossible - почти невозможно, маловероятно, едва ли (возможно)

it was ~ impossible to escape them - от них было почти невозможно уйти /убежать/; от них было почти невозможно отделаться

there was ~ nobody at the meeting - на собрание почти /фактически/ никто не пришёл

there is ~ no evidence - нет почти никаких доказательств

in ~ no time - моментально; ≅ глазом моргнуть не успеешь

I know ~ no astronomy - об астрономии у меня самое смутное представление

2. [ʹnekst|tʋ,-{ʹnekst}tə] phr prep

1. = next III

a seat ~ the fire - место у камина

his garden is ~ mine - его сад граничит с моим

the house ~ ours - соседний дом

to wear wool ~ one's skin - носить шерстяные вещи на голое тело

2. указывает на следование по величине, порядку и т. п. после, второй по величине, важности и т. п.

St.-Petersburg is the largest city in Russia ~ Moscow - после Москвы Санкт-Петербург второй по величине город России

~ Beethoven he liked Bach best of all - после Бетховена самым любимым его композитором был Бах /больше всего он любил Баха/

♢ to get ~ smb. - амер. разг. а) втереться к кому-л. в доверие; б) спеться с кем-л.; в) раскусить кого-л.

to get ~ smth. - амер. разг. а) понять что-л., правильно оценить ( положение и т. п. ); to get ~ an idea - уловить /понять/ мысль; б) втереться куда-л.; to get ~ a department - примазаться /присосаться/ к какому-л. ведомству; в) присвоить что-л.

to put smb. ~ smth. - амер. разг. познакомить кого-л. с чем-л.

I'll put you ~ the real state of things - я вам открою глаза на истинное положение вещей

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.