RULE


Англо-русский перевод RULE

1. [ru:l] n

1. правило; норма; принцип

unanimity ~ - принцип единогласия

~ of the road - а) правила дорожного движения; б) мор. правила расхождения судов

ten second ~ - правило игры в зонах ( баскетбол )

~ of three - мат. тройное правило

~s of procedure - а) регламент, правила процедуры; б) юр. процессуальные нормы; порядок судопроизводства

international ~s in force - действующие нормы международного права

generally recognized ~s of international law - общепризнанные нормы международного права

2. привычка, обычай

as a ~ - как правило; обычно

to make it a ~ - взять за правило

my ~ is to have breakfast at seven o'clock - обычно я завтракаю в 7 часов утра

it is a ~ with us - у нас такое правило /-ой обычай/

rainy weather is the ~ here - здесь как правило стоит дождливая погода

3. критерий, стандарт

hard and fast ~ - точный критерий

~s of conduct - правила /нормы/ поведения

by ~ - по шаблону, механически

he does everything by ~ - он всегда действует по шаблону, он никогда не проявляет инициативы

4. правление, владычество, господство

during the ~ of George III - в царствование Георга III

countries that were once under the British ~ - страны, которые когда-то были под владычеством Англии

5. pl устав ( общества, ордена )

party ~s - устав партии

~s of the exchange - биржевой устав, правила биржи

6. (the ~s) ист. территория по соседству с тюрьмой, на которой разрешалось жить некоторым заключённым ( особ. должникам )

7. юр. постановление по конкретному делу; предписание; приказ

~ absolute - постановление суда, имеющее окончательную силу

~ nisi - условно-окончательное предписание суда; предписание суда, имеющее неокончательную силу ( вступающее в силу с определённого срока, если оно до этого не будет отменено )

8. 1) линейка; масштаб

comparing ~ - масштабная линейка

folding ~ - складной метр

2) правило

9. полигр. линейка; шпон

♢ there is no ~ without an exception - нет правил без исключения

(the) exception proves the ~ - исключение подтверждает правило

2. [ru:l] v

1. 1) управлять, править; господствовать, властвовать

to ~ (over) the country - править страной

to ~ with a heavy hand - править железной рукой /деспотически/

to ~ the market - господствовать на рынке

to ~ over great overseas territories - господствовать над огромными заморскими территориями

2) царствовать; быть на троне

Queen Victoria ~d (for) nearly sixty years - королева Виктория правила почти 60 лет

2. руководить

the headmaster ~d the school with a firm hand - директор установил в школе строгую дисциплину

they are ~d over by a dictatorial boss - ими командует начальник с диктаторскими замашками

3. контролировать, управлять; сдерживать

to ~ a fractious horse - сдерживать норовистую лошадь

to ~ one's actions - контролировать свои поступки

to ~ one's affections - сдерживать свои чувства

to be ~d - руководствоваться ( чем-л. ); слушаться чьего-л. совета

4. преим. юр. разрешать ( дело ); постановлять; устанавливать порядок производства

to ~ out of order - признать недопустимым

to ~ against smth. - вынести постановление, запрещающее что-л.

the speaker was ~d out of order by the chairman - председатель (собрания) лишил оратора слова

the chairman ~d against admitting the press to the meeting - председатель отклонил предложение о допуске представителей печати

5. линовать, графить

to ~ lines on paper, to ~ paper - линовать бумагу

6. ком. стоять на уровне ( о ценах, ставках и т. п. )

prices continue to ~ high [low] - цены продолжают стоять на высоком [низком] уровне

prices ~d lower - цены понизились

♢ to ~ the roast /the roost/ - управлять, распоряжаться, хозяйничать, командовать, повелевать

to ~ with a rod of iron - править железной рукой

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.