SEND


Англо-русский перевод SEND

transcription, транскрипция: [ ~ ]

v (sent)

1. 1) посылать, присылать, отправлять, отсылать

to ~ help [aid, relief] - посылать /присылать/ помощь [поддержку, пополнение]

to ~ a warning - послать /сделать/ предупреждение

to ~ a case to hospital - направить больного в больницу

to ~ a child to school - отдать ребёнка в школу

to ~ smb. one's compliments /one's love, one's respect/ - передать кому-л. привет

to ~ smth. by mail [by airmail, by rail, by messenger] - послать что-л. почтой [авиапочтой, по железной дороге, с посыльным]

to ~ smth. through /with/ smb. - посылать что-л. через кого-л. /с кем-л./

to ~ smb. on an errand - послать кого-л. с поручением

to ~ smth. to be mended - отдать что-л. в починку /в ремонт/

to ~ goods by train - отправлять товар поездом

your question sent me to the dictionary - ваш вопрос заставил меня обратиться к словарю

a car was sent for me - за мной прислали машину

keep the box until I ~ for it - оставьте ящик у себя, пока я не пришлю за ним

2) передавать

~ the wine round - передайте вино по кругу, обнесите всех вином

to ~ sheets to the wash - отдать простыни в стирку

3) извещать, давать знать

~ to me in the morning - известите меня утром

if you don't ~, I'll not come - если вы мне не дадите знать, я не приду

2. (for)

1) вызвать, пригласить

to ~ smb. for smth., smb. - посылать кого-л. за чем-л., за кем-л.

to ~ for the doctor - послать за врачом; вызвать врача

the plumber has been sent for - вызвали сантехника; за сантехником пошли

2) заказать, выписать

to ~ for a book on wild birds - выписать книгу о лесных птицах

❝~ now for a free catalogue❞ - «не откладывая закажите бесплатный каталог» ( в объявлении )

3. направлять ( удар ); бросать

to ~ several shots into the enemy - послать несколько выстрелов вдогонку врагу

the gun ~s a ball 2000 yards - ружьё бьёт на 2000 ярдов

I sent a blow to his chin - я ударил его в подбородок

he sent the ball between the gateposts - он послал мяч в ворота

4. радио передавать

the ship's radio ~s on a special band - судовое радио передаёт в особом диапазоне

5. приводить в какое-л. состояние

to ~ smb. mad /off his head, out of his mind/ - сводить кого-л. с ума

to ~ smb. to sleep - усыпить кого-л.

to ~ smb. to destruction - уничтожить кого-л.

to ~ smb. sprawling - сбить кого-л. с ног

to ~ smb. reeling - заставить кого-л. пошатнуться /зашататься/

to ~ smb. into a rage - привести в ярость, взбесить кого-л.

6. 1) сл. исполнять или слушать джазовую музыку, доводя себя до экзальтации

2) приводить в восторг, в экстаз

7. возвыш. ниспослать, даровать; насылать

to ~ a plague on a country - наслать на страну чуму

to ~ much rain - ниспослать дождь

what does fortune ~ us? - что готовит нам судьба?

♢ to ~ word to smb. - сообщить /дать знать/ кому-л.

~ me word of your arrival - сообщите мне о своём приезде

to ~ smb. to Coventry - сл. прекратить общение с кем-л., бойкотировать кого-л.

to ~ to the skies - сл. отправить на тот свет, прикончить, убить

to ~ smb. packing, to ~ smb. to the right-about - прогнать /выгнать, уволить/ кого-л.

to ~ smb. about his business - а) прогнать, вытурить кого-л.; б) осадить, поставить на место кого-л.; в) послать кого-л. ко всем чертям; ≅ дать от ворот поворот

to ~ up the wall - вывести из себя, привести в ярость

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.