USE


Англо-русский перевод USE

1. [ju:s] n

1. употребление, использование, применение

the ~ of the telephone [of electricity] - пользование телефоном [электричеством]

to be in ~ - быть в употреблении

to be /to fall/ out of ~ - выйти из употребления

to come into ~ - войти в употребление

in daily ~ - в обиходе

to make ~ of smth. - употреблять что-л., пользоваться чем-л.

to make ~ of smb.'s name - ссылаться на кого-л.

directions /instructions/ for ~ - правила употребления

he made good ~ of his spare time - он хорошо использовал своё свободное время

2. цель, назначение

a tool with several ~s - инструмент, применяемый для различных целей

to put smth. to (a) good [to (a) wrong] ~ - правильно [неправильно] использовать что-л.

have you any ~ for a new calendar? - вам не понадобится новый календарь?

3. польза, толк, выгода

to be of (no) ~ - быть (бес)полезным

to be of little ~ - быть мало /не очень/ полезным

it's no ~ talking - нет смысла /бесполезно/ разговаривать

is there any ~ in discussing the matter further? - стоит ли /есть ли смысл/ обсуждать дальше этот вопрос?

what's the ~? - а) к чему?, какой смысл?, какой толк?; б) всё это ни к чему! ( выражение отчаяния )

4. 1) способность пользования ( чем-л. )

he lost the ~ of his left arm - он потерял способность владеть левой рукой

she lost the ~ of his eyes - она ослепла

2) право пользования

he gave his friend the ~ of his library - он предоставил приятелю право пользоваться своей библиотекой

she had the ~ of the estate for life - за ней было оставлено право пожизненного пользования этим владением

5. привычка, обыкновение

it was his ~ to walk ten miles every day - у него была привычка ходить ежедневно по десять миль

according to an ancient ~ - согласно старинному обычаю

~ and wont - обычная практика

~ is second nature - привычка - вторая натура

6. церк. ритуал; чин ( литургии )

♢ to have no ~ for - а) не нуждаться ( в чём-л. ); б) не выносить, презирать; быть нетерпимым ( к кому-л. ); не хотеть иметь дело ( с кем-л. )

2. [ju:z] v

1. употреблять, пользоваться, применять

to ~ coal for heating purposes - употреблять уголь для отопления

to ~ gas - пользоваться газом

to ~ a right - использовать какое-л. право

to ~ one's legs - ходить

to ~ one's eyes - смотреть

to ~ one's brains /one's wits/ - ≅ шевелить мозгами

may I ~ your telephone? - можно мне воспользоваться вашим телефоном?

he never ~s a dictionary - он никогда не пользуется словарём

to ~ force - применить силу

to ~ to advantage - использовать с выгодой /с пользой/

2. 1) прибегать ( к чему-л. ), пользоваться ( чем-л. )

we must ~ the services of an agent - мы должны прибегнуть к услугам агента

may I ~ your name? - могу я сослаться на вас?

2) использовать в своих интересах

they ~d every artifice to get our help - они прибегали ко всяческим хитростям, чтобы добиться от нас помощи

3. 1) потреблять, расходовать

we have ~d all the eggs for this omelette - мы израсходовали все яйца на этот омлет

they ~ a ton of coal in a month - они ежемесячно расходуют тонну угля

2) тратить, проводить ( время )

they ~d thirty days in travelling about 1,000 miles - они потратили 30 дней, чтобы проехать 1000 миль [ см. тж. ~ up]

4. обращаться, обходиться ( с кем-л. ); относиться ( к кому-л. )

to ~ smb. well [ill] - обращаться с кем-л. хорошо [плохо]

to ~ smb. like a dog - обращаться с кем-л. как с собакой

to ~ a man after his deserts - обойтись с кем-л. по заслугам

5. приучать

to ~ oneself to speak aloud - приучать себя говорить громко

6. ( тк. в past [ju:st] с инфинитивом другого глагола ) иметь в прошлом обыкновение делать что-л.; некогда быть каким-л.

I ~d to take the bus - я обычно ездил на автобусе

there ~d to be a cinema in this street - на этой улице было когда-то кино

winters ~d to be not so harsh - раньше зимы не были такими суровыми

she didn't ~ to be so outspoken - прост. когда-то она не была такой откровенной

7. амер. сл. употреблять наркотики, быть наркоманом

8. диал. , амер. часто посещать ( человека или место )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.