SHOW UP


Англо-русский перевод SHOW UP

show up phrvi infml Did anyone you invited show up? Кто-нибудь из приглашенных приходил? I hope he shows up soon Надеюсь, что он скоро прикатит He showed up late for his own wedding Он поздно заявился на свою собственную свадьбу She showed up drunk Она приперлась пьяной show up phrvt infml esp BrE 1. When we go somewhere my husband always shows me up with rude jokes he tells Стоит нам куда-нибудь пойти, как мой муж ставит меня в неловкое положение, рассказывая свои похабные анекдоты Please don't argue with me in front of our guests, it shows me up Пожалуйста, не спорь со мной в присутствии гостей, а то я не знаю, куда от стыда деться That's the last time that you show me up in public Ты последний раз позоришь меня при людях I'm never afraid that my children are going to show me up in some restaurant Я никогда не боюсь, что мне придется краснеть за моих детей в каком-нибудь ресторане 2. His bad manners show him up in polite company Его невоспитанность сразу обращает на себя внимание в приличном обществе Don't show yourself up for what you are! Дурь-то свою не показывай! 3. He was always trying to show up the boss Он все время старался поставить шефа в глупое положение I didn't mean to show you up Я не хотел выставить тебя в дурацком свете

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English.      Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка.