SHOW UP


Англо-русский перевод SHOW UP

I phrvi infml

Did anyone you invited show up? — Кто-нибудь из приглашенных приходил?

I hope he shows up soon — Надеюсь, что он скоро прикатит

He showed up late for his own wedding — Он поздно заявился на свою собственную свадьбу

She showed up drunk — Она приперлась пьяной

II phrvt infml esp BrE

1)

When we go somewhere my husband always shows me up with rude jokes he tells — Стоит нам куда-нибудь пойти, как мой муж ставит меня в неловкое положение, рассказывая свои похабные анекдоты

Please don't argue with me in front of our guests, it shows me up — Пожалуйста, не спорь со мной в присутствии гостей, а то я не знаю, куда от стыда деться

That's the last time that you show me up in public — Ты последний раз позоришь меня при людях

I'm never afraid that my children are going to show me up in some restaurant — Я никогда не боюсь, что мне придется краснеть за моих детей в каком-нибудь ресторане

2)

His bad manners show him up in polite company — Его невоспитанность сразу обращает на себя внимание в приличном обществе

Don't show yourself up for what you are! — Дурь-то свою не показывай!

3)

He was always trying to show up the boss — Он все время старался поставить шефа в глупое положение

I didn't mean to show you up — Я не хотел выставить тебя в дурацком свете

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.