CAP


Англо-русский перевод CAP

1. сущ. 1) а) потр., общ. шапка; головной убор (может называть конкретные разновидности головных уборов: напр., кепка, фуражка, берет, колпак, чепец, наколка (украшение из тканей и кружев, накалываемое на женскую прическу), головной убор священнослужителя и т. д.) fur cap — меховая шапка to touch one's cap to smb. — прикасаться к головному убору в знак приветствия, отдавать честь кому-л., приветствовать кого-л. See: baseball cap, knitted cap, peaked cap, toboggan cap, cap with ear flaps, jockey cap, stocking cap, headwear б) общ. фирменный головной убор (головной убор, символизирующий принадлежность к какой-л. общности) See: square cap, cap and gown, John Knox cap 2) общ. верхушка, шапка cap of snow — снежная шапка 3) верхний [максимальный] предел, потолок а) эк. (по отношению к расходам, доходам, заимствованиям и т. д.) a cap on local council spending — максимально допустимая величина расходов муниципального совета See: capped option б) фин., банк. (верхний предел ставки процента в облигационном или ипотечном займе с плавающей процентной ставкой) See: interest rate cap, life-of-loan cap, interest rate collar, caption, hedging, capped floating rate note, capped mortgage, floor, payment cap в) эк. тр. (верхний предел вознаграждения работника в условиях гибкой оплаты труда или в контексте карьерного роста) There is no cap to your earnings. — Размер Вашего заработка не ограничен. Commission plan with no cap. — Система комиссионного вознаграждения без ограничения максимально возможной суммы. Syn: pay cap 4) фин. сокр. от capitalization cap index — индекс капитализации See: large-cap, mid-cap, micro-cap, small-cap 2. гл. 1) а) общ. надевать шапку, покрывать голову б) общ. снимать шляпу (в знак чего-л.) Soon I was well known and capped to. — В скором времени я стал знаменит, передо мной снимали шляпу. 2) общ. крыть, покрывать; накрывать (в том числе в переносном смысле) to cap the climax [the globe] — переходить все границы; побить рекорд; явиться верхом чего-л. Snow caps the mountain. — Гора покрыта снеговой шапкой. See: capping, uncapped 3) общ. нищенствовать, просить подаяние 4) общ. венчать, завершать (какой-л. список, ряд и т. п.) To cap the misery a fast rain began. — В довершение всех бед пошел еще проливной дождь. 5) обр., шотл. присуждать ученую степень (в шотландских университетах)

Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of management and labor economics.      Новый Англо-русский толковый словарь по менеджменту и экономике труда .