DRIVE


Англо-русский перевод DRIVE

1. сущ. 1) а) общ. езда full drive — езда на полной скорости б) общ. прогулка, катание (в экипаже, машине); поездка to go for a drive — поехать (по)кататься 2) общ. подъездная дорога, аллея (часто используется как составная часть названия дорог); дорога для экипажей; просека 3) общ. гон, преследование (неприятеля или зверя) There were four drives, or large hunts, organized during the winter. — В течение зимы были организованы четыре крупных охоты. 4) воен. наступление, атака 5) общ. спешка, гонка armament(s) drive — гонка вооружений 6) общ. (общественная) кампания to put on [start] a drive — начать кампанию to initiate [launch] a drive for — начинать кампанию drive to raise funds — кампания по сбору средств drive for signatures — кампания по сбору подписей membership drive — кампания по привлечению новых членов (в партию и т. п.) See: recruiting drive 7) общ. энергичные, настойчивые усилия, напористость, настойчивость (в достижении какой-л. цели) Does she have enough drive to finish the job? — Достаточно ли у нее энергии, чтобы закончить эту работу? Such men seem to lack the drive and confidence needed for public life. — Таким людям, по-видимому, не хватает напористости и уверенности в себе, которые необходимы для общественной жизни. He has a lot of drive. — Он очень энергичен и настойчив. 8) а) общ. (физиологическое) желание, потребность; влечение emotional and sexual drives — эмоциональные и сексуальные потребности See: inclination б) псих. стимул, побуждение, внутренний импульс an elemental drive — стихийный порыв She has tremendous drive toward success. — Мощный внутренний импульс толкает ее к успеху. See: achievement drive, learned drives, primary drives 9) спорт. удар (по мячу); драйв (в теннисе, крикете) 10) а) тех. передача, привод, приводной механизм electric drive — электрический привод, электропривод б) комп. дисковод Syn: disk drive 2. гл. 1) а) общ. везти, перевозить, подвозить (в автомобиле, экипаже и т. п.) She drove me to the station. — Она подвезла меня до станции. б) общ. ездить; ехать We usually drive to the country on Sunday. — Мы обычно ездим за город по воскресеньям. в) общ. управлять (автомобилем и т. п.), водить (машину), править (лошадьми) She drives a car skillfully. — Она ловко управляет автомобилем. г) общ. быть хорошим или плохим в эксплуатации (о машине) The car drives well. — Эту машину легко водить, эта машина (хорошо) слушается руля. 2) общ. нестись, мчаться The ship drove across the waves. — Корабль резал волну. 3) а) общ. подгонять, подталкивать; гнать; преследовать (обычно употребляется с наречиями или предложными конструкциями away, back, down, in, off, on, out, up; from, to, toward, through и т. д., указывающими направление) to drive into a corner — загнать в угол; припереть к стенке to drive back — отгонять to drive out — выгонять б) общ. наступать; устремляться вперед Our troops are driving toward the enemy stronghold. — Наши войска устремились к опорному пункту противника. в) общ. гнать to drive cattle — гнать скот to drive smb. from [out of] the house — выгнать кого-л. из дому г) общ. отбрасывать, теснить to drive the enemy from his positions — выбить противника с позиций д) общ. гнать, рассеивать to drive the image out of one's head — гнать от себя [стараться забыть] этот образ His words drove all doubts from my mind. — Его слова рассеяли все мои сомнения. 4) а) общ. гнать, нести, перемещать The wind is driving the clouds. — Ветер гонит тучи. The waves drove the ship upon the rocks. — Волны вынесли корабль на скалы. б) общ. нестись; налетать; перемещаться The rain was driving against the windows. — Дождь барабанил в окна. The rain drove faster every minute. — С каждой минутой дождь усиливался. 5) спорт. быстро и резко отбивать мяч (в бейсболе, теннисе) 6) а) общ. вбивать, вколачивать, забивать (столбы, гвозди и т. п.; может использоваться в переносном смысле); вонзать, загонять to drive through — вбивать to drive home upon the public mind the evils of perjury — вбивать в людские умы, что клятвопреступление — это зло to drive wedge between the US and Israel — вбивать клин между США и Израилем б) общ. входить, вонзаться The nail won't drive. — Гвоздь никак не забьешь. 7) общ. проводить, прокладывать (туннель и т. п.) to drive a railway through the desert — строить [проводить] железную дорогу через пустыню 8) общ. ударять, стукать (кого-л. или по чему-л.) 9) общ. побуждать, стимулировать; заставлять, принуждать His pride drove him to complete the job. — Гордость заставила его закончить работу. 10) общ. доводить (до какого-л. состояния), приводить (к какому-л. состоянию) to drive to despair — доводить до отчаяния to drive mad [crazy], to drive out of senses — сводить с ума 11) а) общ. перегружать работой The boss drives her workers hard. — Начальница здорово перегружает своих рабочих. б) общ. усердно работать, "нажимать" My cottage is not yet finished, but I shall drive at it as soon as the opening of spring will permit. — Мой коттедж еще не готов, но я вплотную им займусь, как только наступит весна. Don't drive me too hard. — Не наседай [не нажимай] на меня. 12) эк. вести, совершать (торговые операции и т. д.); заключать (сделку) to drive a bargain — заключать сделку to drive a trade — вести торговлю 13) общ. тянуть, затягивать, оттягивать, доводить до последнего (время, дело и т. п.) You had better not drive it to the last minute. — Лучше не затягивай это до последней минуты.

Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of management and labor economics.      Новый Англо-русский толковый словарь по менеджменту и экономике труда .