GET


Англо-русский перевод GET

I vi sl esp AmE usu imper

Get! — Пошел вон!

He told them to get — Он велел им убираться

He presented a cocked revolver and told them to get — Он выхватил револьвер с взведенным курком и приказал им сваливать

II vt

1) infml

Get your dinner at once! — Иди, ешь сейчас же!

2) infml

I got the minister on the ear with a potato — Я угодил картошкой в ухо священнику

3) infml

The strain was beginning to get me — Напряжение стало сказываться на мне

The pain gets me here — Вот здесь болит

It gets me when I move — Стоит мне пошевелиться, как начинает болеть

4) infml

That's got him — Это его проняло

The sight of her tears got me — У меня сердце защемило при виде ее слез

You say that the music seemed to you very sad, that it got you — Ты говоришь, что музыка показалась тебе печальной и тронула тебя за душу

5) infml

It really gets me when he says those stupid things — Меня раздражает, когда он говорит эти глупости

It gets me the way he walks around the place like he owns it — Меня бесит его манера разгуливать по дому, как будто это его собственность

It kind of gets you after a while — Спустя какое-то время это начинает действовать вам на нервы

6) infml

His rude manners get me — Его грубое поведение меня возмущает

What's got him? — Что его так задело?

That remark got him — Это замечание его разозлило

7) infml

You've got me there — Задал ты мне задачу

I'm sorry but this problem gets me — Должен сказать, что эта задача ставит меня в тупик

That question will get him — На этот вопрос он не ответит

8) infml

Got you! — Попался!

Ha, ha, can't get me! — Ха-ха, ты меня не поймаешь

That's got him — Вот он и попался

9) infml

My big brother will get you! — Я скажу своему брату, и он тебе даст!

We'll get them yet! — Они еще у нас попляшут!

I'll get you for that! — Ты у меня еще запоешь!

Get him! — Ату его!

10) infml

The novel got her — Роман захватил ее

That doesn't get me — Это меня не волнует

It gets you there! — Это просто потрясающе!

A ride on the roller coaster gets me — Мне до ужаса нравится кататься на русских горках

11) infml

I don't get you — Я тебя не понимаю

Get it? — Секешь?

Did you get it? — Поняли?

She didn't get the joke — Она не поняла эту шутку

Sorry, I don't get it — Извини, но это я не понимаю

Don't you get it? — Неужели непонятно?

It's just between you and me, get it? — Это строго между нами, понятно?

12) infml

Did you get the look on his face? — Вы заметили выражение его лица?

13) infml

Sorry, but I didn't get your name — Извини, но я не расслышал твоего имени

14) infml

Where does that get us? — Ну и чего мы этим добьемся?

15) infml esp BrE

I'll get him on that point — В этом вопросе ему придется со мной согласиться

16) sl esp AmE

He's out to get you — Он поклялся убить тебя

He'll get you — Он тебе сделает

The sheriff got him — Шериф убил его

She had not brought it along for fun - she was out to get her rival — Она захватила эту штуку с собой не просто так, а потому что решила разделаться со своей соперницей

17) sl esp AmE

It was the dust that got him in the mines — Его в шахте доконала антрацитовая пыль

I'm afraid drinking will get him — Боюсь, что пьянство его погубит

Such practices will surely get you in the end — Если ты будешь продолжать в том же духе, то это тебя до добра не доведет

His illness finally got him — В конце концов болезнь скрутила его

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.