Англо-русский перевод BELL

BELL

bell I 1. сущ.1) колокол, колокольчик; колокол, отсчитывающий время (на башенных часах)

- cast a bell

- ring a bell

- sound a bell

- church bell

- door bell

- diving bell

- wedding bells

- bell chimes

- bell clangs

- bell peals

- bell rings

- bell sounds

- bell tolls

- at the bell

- on the bell

2) звонок; бубенчик

3) раструб (в частности у духовых музыкальных инструментов), расширение

4) бот. чашечка цветка, в частности колокольчик

- dead men's bells

5) мор. рында; склянка (как в значении колокола, так и в значении отмерянного им времени)

- strike the bells

6) основная часть шлема (собственно шапка без забрала, гребня и т.д.)

7) геол. купол; нависшая порода

8) конус (домны)•• to bear the cap and bells — разыгрывать роль шута bell, book and candle истор. — отлучение от церкви; тж. ирон. помпезная религиозная церемония by (with) bell, book and candle разг. — окончательно, бесповоротно to bear (carry) away the bell — получить на состязании приз- bear the bell

- lose the bell

- ring the bell

- ring one's own bell

2. гл.1) снабжать колоколами, вешать на кого-л. или что-л. колокольчик

- bell the cat

2) схватиться с очень сильным противником

3) делать так, что нечто выпучивается

He must bell the tubes out a little. — Надо, чтобы он трубы растолстил немного. II 1. сущ.1) рев оленя (во время течки у самок)

2) крик, рев (вообще)

2. гл.1) об олене - издавать специфический звук см. bell II 1)

2) кричать, мычать

Syn:moo, low

3) реветь, рычать, "громыхать" (о человеке и человеческом голосе)

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.