POLISH


Англо-русский перевод POLISH

Polish сущ.1) а) глянец, блеск; наведение глянца, чистка

Syn:lustre, shine

б) натирание, полировка, шлифовка

Syn:buffing

в) полированная, начищенная поверхность

2) а) изысканность, лоск

Syn:lustre, gloss

б) совершенство, украшенность, рафинированность

Syn:refinement

3) лак (любой, от лака для музыкальных инструментов до лака для ногтей); политура, мастика и другие подобные вещества

The salesgirls never look at a customer. They're always staring at their nails to see if the polish is chipped. — Продавщицы никогда не смотрят на покупателя. Они смотрят только на свои ногти - не потрескался ли лак.

Syn:varnish

2. гл.1) а) прям. перен. наводить лоск, глянец, блеск; чистить, начищать (в частности, обувь); вылизывать тарелки

Polish up the silver ready for the important dinner. — Начисть серебро к званому ужину.

б) натирать, полировать, шлифовать

в) становиться, быть гладким, отшлифованным

2) делать изысканным, отделывать, оттачивать (свое искусство в чем-л.)

I must polish up my French. — Мне надо подчистить мой французский.

Syn:brush, refine, deck, adorn

- polish off

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.