НЕ СЛУЧАЙНО


Русско-английский перевод НЕ СЛУЧАЙНО

it is no accident/not an accident/not accidental it is not by a mere chance it is not fortuitous this is not a (mere) coincidence and there's a/good reason (for it) когда «не случайно» использовано в качестве присоединительной конструкции причинно-следственную связь можно также выразить контекстуально Тематика объявленного Генеральной Ассамблеей года отнюдь не случайна. - The General Assembly's choice of a theme for this year is by no means/definitely/certainly not fortuitous ( возможен также вариант “ this choice is a deliberate one” ). Перспектива экономического спада становится все более реальной. Не случайно в последние дни резко упали цены на нефть. - The possibility of a recession is becoming increasingly real, and that is why oil prices have declined dramatically in recent days./As recession is becoming more likely, oil prices have plummeted. Берлин выбран в качестве места проведения Московского инвестиционного форума не случайно («Эхо Москвы»). - Berlin was chosen as the venue of the Moscow Investment Forum for a reason./если причина указана сразу же, в следующем предложении Berlin was chosen as the venue of the Moscow Investment Forum because...

Русско-Английский словарь общей тематики.      Russian-English dictionary of general subjects.