ПАДАТЬ


Русско-английский перевод ПАДАТЬ

пасть, упасть 1. fall*, drop;

~ на колени go* down on one`s knees, fall* on one`s knees;

упасть на землю fall*/ drop to the ground;

он упал he fell over;

упасть со стола, с крыши и т. п. fall* off a table, roof etc.;

упасть с большой высоты fall* from a great height;

2. тк. несов. (об атмосферных осадках) fall*;

~ает снег snow is falling;

3.пасть (низко опускаться) fall*;

его голова ~ала на грудь his head began to nod;

4. тк. несов. (свисать, ниспадать) fall*;

с волосами, ~авшими до плеч with hair down to one`s shoulders;

5.пасть (о росе, тумане) fall*;

6. (на вн.;

о свете, тени ) fall*, be* cast;

перен. (распространяться) fall*;

от полей шляпы ~ала тень на ее лицо the brim of the hat cast a shadow on her face;

7.пасть (на вн.;

приходиться кому-л., чему-л. ) fall* (on);

жребий ~ает на меня the choice is upon me;

8. тк. несов. (на вн. ) fall* (on);

ударение ~ает на последний слог the stress falls on the last syllable;

9. тк. несов. (о волосах, зубах) come* out, fall* out;

10. (уменьшаться, ослабевать) fall*, drop;

давление ~ает the pressure is falling;

11.пасть (становиться слабее, ничтожнее) decline, wane, be* on the decline;

перен. (портиться) deteriorate;

влияние его ~ает his influence is declining;

настроение больного ~ает the patient`s morale is deteriorating;

1

2.пасть (дохнуть - о скоте) die off, perish;

~ в обморок faint (away);

~ от усталости be* ready to drop (with fatigue);

цены ~ают prices are dropping;

~ духом lose* courage/heart;

пасть на поле брани be* killed in action, fall* in action;

сердце ~ает one`s heart sinks;

упасть в чьих-л. глазах fall*/sink* in smb.`s estimation

Русско-Английский словарь общей тематики.      Russian-English dictionary of general subjects.