till.ogg
_I
tıl v
1. возделывать, обрабатывать, пахать ( землю )
to till the land /the earth/ - обрабатывать землю
to till a farm - работать на ферме
2. развивать; шлифовать ( знания, ум ); разрабатывать ( отрасль науки )
the fields (of science) tilled by the biologists - области (науки), разрабатываемые биологами
3. амер. заниматься землепашеством, обрабатывать землю
_II
1. tıl n 1. 1> денежный ящик, касса 2> разг. кубышка, загашник
do we have enough in the till for a vacation? - хватит нам на каникулы того, что есть у нас в загашнике?
2. уст. выдвижной ящик ( для драгоценностей и т. п. )
to be caught with one's hand in the till - быть пойманным на месте преступления, быть схваченным за руку
2. tıl v класть деньги в ящик, в кассу
_II
tıl n геол.
тилль; валунная глина
_IV
1. tıl prep 1. указывает на момент, вплоть до которого совершается действие до
till now then - до сих до тех пор
till tomorrow - до завтра
till morning evening - до утра до вечера
from ... till - с /от/ ... до
from morning till night - с утра до вечера
to work till late at night - работать допоздна
wait till after the holidays - подожди до конца праздников
she read till dawn - она читала до рассвета
let's work till ten - давайте поработаем до десяти
true till death - верный до гроба
good-bye till Monday! - до понедельника!
2. указывает на момент, вплоть до которого действие не совершалось или не будет совершаться ( после отрицаний ) до, (только) после
he will not come till after dinner - он придёт только после обеда
he did not begin till 1960 - он начал только в 1960 году
he did not learn of till the next day - он узнал об этом только на следующий день
I have never heard of it till now - впервые слышу об этом
3. уст. , шотл. указывает на 1> достижение какого-л. места до
till the end - до конца 2> достижение какого-л. результата :
he changed till a dragon - он превратился в дракона
2. tıl cj _I
вводит придаточные предложения и обстоятельственные обороты
1. указывающие на момент времени 1> вплоть до которого совершалось действие (до тех пор) пока (не)
wait till the rain has stopped /stops/ - подождите, пока (не) пройдёт дождь
do not leave till he comes - не уходите, пока он не придёт 2> вплоть до которого действие не совершалось ( обыкн. после отрицаний ) (только) после того как, прежде чем
he will not come till you invite him - он не придёт, пока вы его не пригласите; он придёт только после того, как вы его пригласите
we can't begin till he's finished - мы не можем начать, пока он не кончит
it was not till I saw it myself that I believed it - я поверил, только когда я сам увидел это
2. указывающие на интенсивность действия до (того, что)
to laugh till one cries - смеяться до слёз
_II
амер. указывает на время без
five minutes till three - без пяти три
III диал.
1. чем
more till one can take - больше, чем можно взять
2. до
it seemed long till the dawn came - время до рассвета тянулось долго
3. в то время как, пока
enjoy the roses till they flourish - наслаждайтесь розами, пока они цветут
4. ( после scarcely, barely и т. п. в главном предложении ) как
he scarcely reached home till the rain started - не успел он добраться домой, как пошёл дождь
5. (для того) чтобы
come here till I see you - подойдите, чтобы я мог вас рассмотреть
till the cows come home - очень нескоро; неизвестно когда; никогда; когда рак свистнет
3. tıl шотл. приинфинитивная частица, употребляющаяся вместо to