whistle.ogg
1. ʹwıs(ə)l n 1. свист
to give a whistle - свистнуть, дать свисток
2. свисток
penny /tin/ whistle - свистулька
boatswain's whistle - боцманская дудка
a factory whistle - фабричный /заводской/ гудок
3. разг. горло, глотка
to wet one's whistle - промочить горло, выпить
whistle bait - амер. сл. красотка
as clean /as clear, as dry/ as a whistle - отличный, первоклассный; без сучка без задоринки
at smb.'s whistle - по первому зову /приказанию/; стоит только свистнуть
not worth a whistle - ничего не стоит, не стоит усилий
to pay (too dear) for one's whistle - расплачиваться /дорого поплатиться/ за свою прихоть
2. ʹwıs(ə)l v 1. свистеть
to whistle a tune - насвистывать мотив
the steam-engine whistled - паровоз дал свисток
the wind whistled up the chimney - ветер завывал в трубе
he whistled the switch through the air - он со свистом рассекал веткой воздух
2. свистнуть, подозвать свистком ( тж. whistle up)
to whistle to a dog, to whistle one's dog back - свистнуть собаке
to whistle for a taxi - свистком подозвать такси
3. проноситься со свистом
the bullets the arrows whistled past our ears - пули стрелы свистели вокруг нас
4. свистеть в знак одобрения
to whistle appreciation - присвистнуть от восторга
to whistle at a girl - разг. присвистнуть (от восторга), увидев девушку
the audience whistled - зрители свистом выражали своё одобрение
5. (for) амер. разг. тщетно добиваться ( чего-л. )
he did a sloppy job so he can whistle for his money - работа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за неё деньги
to whistle for a wind - ждать у моря погоды
to whistle in the dark - а) подбадривать себя свистом в темноте, храбриться; б) бодриться, маскировать страх /уныние/; проявлять показной оптимизм
to go whistle - получить отказ
to bid /to tell, to let/ smb. go whistle - грубо отказать кому-л.; дать кому-л. от ворот поворот
to whistle up the law - обращаться в суд
let the law go whistle ( Shakespeare ) - закон тут бессилен
to blow the whistle on smb. - сл. донести на кого-л.; накапать, настучать на кого-л.