1. предл. 1. ( позади ) ( тв. ; где? ) behind; ( вн. ; куда? ) behind; ( через ) over; ( по ту сторону, дальше ; тж. перен. ) beyond, the other side of; ( за пределами, вне ) outside; beyond the bounds
за шкафом, за шкаф — behind the wardrobe
за рекой, за реку — over the river, beyond the river
за воротами, за ворота — beyond, или the other side of, the gate; outside the gate
за пределами, за пределы ( рд. ) — beyond the bounds (of)
за бортом, за борт — overboard
за углом, за угол — round the corner
завёртывать за угол — turn a corner
2. ( около, у ) ( тв. ; где? ) at; ( вн. ; куда? ) at
сидя за письменным столом — sitting at the writing-table
садясь за письменный стол — sitting down at the writing-table ( ср. стол)
3. ( тв. ; во время, занимаясь данным предметом ) at; ( в процессе: при существительных, обозначающих действие ) in, или не переводится, причём существит. передаётся через pres. part .
за уроком — at the lesson
за обедом — at dinner
за шахматами — at chess
проводить вечер за чтением, за игрой — spend* the evening in reading, in play, spend* the evening reading, playing
заставать кого-л. за чтением — find* smb. reading
4. ( тв. ; вслед, следуя, преследуя ) after
день за днём — day after day
бежать, гнаться за кем-л. — run* after smb.
следовать за кем-л., за чем-л. — follow smb., smth.
охотиться за волками, за зайцами и т. п. — hunt wolves, hares, etc .
охотиться за кем-л., за чем-л. ( перен. ) — hunt for / after smb., for / after smth.
дверь затворилась за ним — the door closed on / behind him
5. ( тв. ; чтобы достать, принести и т. п. ) for, или инфинитив соотв. глагола без предл. : get*, fetch, buy* и т. п.
посылать за врачом — send* for the doctor
ездить за билетами — go* to get tickets
сходить, съездить за кем-л., за чем-л. — (go* and) fetch / bring* smb., smth.
6. ( тв. ; по причине ) because of
за недостатком ( рд. ), за неимением ( рд. ) — for want (of)
за отсутствием ( рд. ) — in the absence (of)
за молодостью лет — because of one's youth
за старостью лет — because of one's age
7. ( вн. ; ради, в пользу ) for
бороться за свободу — fight* for freedom
голосовать за кого-л. — vote for smb.
быть за что-л. — be for smth.
8. ( вн. ; при выражении радостной эмоции ) for (smb.'s sake); ( при выражении страха, опасения ) for
радоваться за кого-л. — be glad for smb.'s sake
он счастлив за неё — he is happy for her (sake)
беспокоиться за кого-л. — be anxious for smb.
9. ( вн. ; при выражении возмездия, награды, компенсации, платы, цены ) for
наказанный за что-л. — punished for smth.
награждённый за что-л. — rewarded for smth. ( ср. награждать)
благодарить кого-л. за что-л. — thank smb. for smth.
получать что-л. за что-л. — receive / get* smth. for smth.
плата за что-л. — pay for smth.
за десять рублей — for ten roubles
10. ( вн. ; вместо ) for; ( столько же как ) enough for; ( в качестве ) as
расписываться за кого-л. — sign for smb.
работать за троих — work hard enough for three, do the work of three
работать за главного инженера — work as chief engineer
за N ... ( подпись ) — N per procurationem ... ( об. сокр. per pro., p.p.):
за директора А. Иванов — Director p.p. A. Ivanov
11. ( вн. ; при обозначении истекшего времени ) for; ( в течение ) during; ( в, в пределах ) in, within
за последние десять лет — for the last ten years
за пять дней, которые он провёл там — during the five days he spent there
это можно сделать за час — it can be done in an hour, или within an hour
12. ( вн. ; раньше на ) не переводится :
за неделю до праздников — a week before the holidays
за месяц до этого — a month before
13. ( вн. ; на расстоянии ) at a distance of, или не переводится :
за двадцать километров от Москвы — (at a distance of) twenty kilometres from Moscow
14. ( вн. ; при обозначении части предмета, через которую он подвергается действию ) by
брать, вести кого-л. за руку — take*, lead* smb. by the hand
дёргать, тянуть кого-л. за волосы — pull smb.'s hair
за городом, за город — out of town
за рубежом ( за границей ) — abroad
быть (замужем) за кем-л. разг. — be married to smb.
за ним и т. д. (долг кому-л.) — he owes (smb.):
за ним десять рублей — he owes smb. ten roubles
за ним и т. д. очередь (+ инф. ) см. очередь
за и против — for and against, pro and con; как сущ. мн. pros and cons:
есть много за и против — there are many pros and cons
ему, им и т. д. за сорок, за пятьдесят и т. д. ( лет ) — he is, they are, etc . , over forty, fifty, etc .
за полночь — past midnigh
отвечать, ручаться за кого-л., за что-л., браться, приниматься за что-л., хвататься, держаться за кого-л., за что-л. — см. соотв. глаголы ; тж. и др. особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предл. за образует тесные сочетания
2. частица что за см. что I 6