то же, что и "you bet a sweet as on...", т.е. "быть уверенным на все сто":
- I'll bet you my bottom dollar the Hawks kick our asses.-Я уверен на все сто, что "ястребы " нас надерут,-говорит Мик Джону перед матчем с прошлогодними чемпионами.
то же, что и "you bet a sweet as on...", т.е. "быть уверенным на все сто":
- I'll bet you my bottom dollar the Hawks kick our asses.-Я уверен на все сто, что "ястребы " нас надерут,-говорит Мик Джону перед матчем с прошлогодними чемпионами.
Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен. English-Russian-English dictionary of slang, jargon and Russian names. 2012