transcription, транскрипция: [ ʹdʒentl|mən ]
n ( pl -men -ʹdʒentlmən )
1. 1> джентльмен; хорошо воспитанный человек
true /perfect/ gentleman - настоящий джентльмен
he is a gentleman - он порядочный человек
he is one of nature's gentlemen - в нём есть прирождённое благородство
he is a gentleman every inch of him - он настоящий /истинный/ джентльмен, он джентльмен с головы до пят
to be a gentleman in the finest sense of the word - быть джентльменом в лучшем смысле слова
he is no gentleman - он совсем не джентльмен
there is nothing of the gentleman about him - он совсем не похож на джентльмена
a gentleman never uses such language - воспитанный человек так не выражается
be a gentleman and give her your seat - будьте джентльменом и уступите ей место 2> уст. богатый человек
to lead the life of a gentleman - вести праздный образ жизни 3> ист. дворянин
gentleman of the King's bedchamber - камер-юнкер 4> спортсмен-любитель ( крикет )
gentlemen and players - любители и профессионалы
2. 1> господин, джентльмен, мужчина
young old, stout gentleman - молодой старый, полный господин /человек/
who is the gentleman in the corner? - кто этот человек в углу?
a gentleman has called to see you - к тебе заходил какой-то мужчина
for gentlemen only! - только для мужчин! ( надпись )
my gentleman - человек, о котором идёт речь; мой герой 2> парл. джентльмен
the honourable Gentleman - почтенный джентльмен ( в обращении к члену парламента или при упоминании о нём )
the Most Honourable Gentleman - достопочтенный джентльмен ( в парламентских речах - при обращении к маркизу или члену парламента, награждённому орденом Бани, или при упоминании о нём )
the Right Honourable Gentleman - достопочтенный джентльмен ( в парламентских речах - при упоминании о членах Тайного совета, а тж. о графах, виконтах, баронах или в обращении к ним )
the honourable and gallant gentleman - почтенный и доблестный джентльмен ( обращение одного из членов парламента к другому, военному по профессии, или при упоминании о нём )
the gentleman from Texas - амер. представитель штата Техас, член палаты представителей от штата Техас 3> pl в обращении :
gentlemen! - господа!
3. pl мужская уборная
gentleman's /gentlemen's/ agreement - джентльменское соглашение
gentleman of the cloth - духовное лицо, служитель церкви, священник
gentleman of the gown /of the (long) robe/ - учёный юрист
gentleman of the inkpot /of the press/ - корреспондент, газетчик
gentleman of the pad, gentleman of the road - «рыцарь с большой дороги», разбойник
gentleman of fortune - рыцарь фортуны; пират; авантюрист; искатель приключений
walking gentleman - театр. статист
gentleman of virtue - ценитель искусств
a gentleman's gentleman - камердинер, слуга, лакей
gentleman at large - а) шутл. человек без определённых занятий, сам себе хозяин; б) уст. придворный без определённой должности
old gentleman, gentleman in black - сатана, дьявол
gentleman in brown - клоп
the (little) gentleman in black velvet - крот
a gentleman of the three outs ( out of pocket, out at elbows, out of credit ) - шутл. ни денег, ни одежды, ни доверия