transcription, транскрипция: [ ʹdʒentl|mən ]
n ( pl -men [-{ʹdʒentl}mən] )
1. 1) джентльмен; хорошо воспитанный человек
true /perfect/ ~ - настоящий джентльмен
he is a ~ - он порядочный человек
he is one of nature's gentlemen - в нём есть прирождённое благородство
he is a ~ every inch of him - он настоящий /истинный/ джентльмен, он джентльмен с головы до пят
to be a ~ in the finest sense of the word - быть джентльменом в лучшем смысле слова
he is no ~ - он совсем не джентльмен
there is nothing of the ~ about him - он совсем не похож на джентльмена
a ~ never uses such language - воспитанный человек так не выражается
be a ~ and give her your seat - будьте джентльменом и уступите ей место
2) уст. богатый человек
to lead the life of a ~ - вести праздный образ жизни
3) ист. дворянин
~ of the King's bedchamber - камер-юнкер
4) спортсмен-любитель ( крикет )
gentlemen and players - любители и профессионалы
2. 1) господин, джентльмен, мужчина
young [old, stout] ~ - молодой [старый, полный] господин /человек/
who is the ~ in the corner? - кто этот человек в углу?
a ~ has called to see you - к тебе заходил какой-то мужчина
for gentlemen only! - только для мужчин! ( надпись )
my ~ - человек, о котором идёт речь; мой герой
2) парл. джентльмен
the honourable Gentleman - почтенный джентльмен ( в обращении к члену парламента или при упоминании о нём )
the Most Honourable Gentleman - достопочтенный джентльмен ( в парламентских речах - при обращении к маркизу или члену парламента, награждённому орденом Бани, или при упоминании о нём )
the Right Honourable Gentleman - достопочтенный джентльмен ( в парламентских речах - при упоминании о членах Тайного совета, а тж. о графах, виконтах, баронах или в обращении к ним )
the honourable and gallant ~ - почтенный и доблестный джентльмен ( обращение одного из членов парламента к другому, военному по профессии, или при упоминании о нём )
the ~ from Texas - амер. представитель штата Техас, член палаты представителей от штата Техас
3) pl в обращении :
gentlemen! - господа!
3. pl мужская уборная
♢ ~'s /gentlemen's/ agreement - джентльменское соглашение
~ of the cloth - духовное лицо, служитель церкви, священник
~ of the gown /of the (long) robe/ - учёный юрист
~ of the inkpot /of the press/ - корреспондент, газетчик
~ of the pad, ~ of the road - «рыцарь с большой дороги», разбойник
~ of fortune - рыцарь фортуны; пират; авантюрист; искатель приключений
walking ~ - театр. статист
~ of virtue - ценитель искусств
a ~'s ~ - камердинер, слуга, лакей
~ at large - а) шутл. человек без определённых занятий, сам себе хозяин; б) уст. придворный без определённой должности
old ~, ~ in black - сатана, дьявол
~ in brown - клоп
the (little) ~ in black velvet - крот
a ~ of the three outs ( out of pocket, out at elbows, out of credit ) - шутл. ≅ ни денег, ни одежды, ни доверия