_I
1. glɑ:ns n 1. быстрый взгляд
impatient hasty, cool, hard, furious glance - нетерпеливый быстрый, холодный, суровый, гневный взгляд
he gave her an admiring glance - он бросил на неё восхищённый взгляд
stealthy glance - взгляд украдкой
at a glance - с первого взгляда
he saw at a glance that she'd been crying - он сразу заметил, что она плакала
at the first glance - на первый взгляд
to give /to take/ a glance at - взглянуть /поглядеть/ на
to cast a glance upon smb., smth. - бросить быстрый взгляд на кого-л., что-л.
to dart /to flash/ a glance at - метнуть взгляд на
to steal a glance at - взглянуть украдкой на
to interchange glances - обменяться взглядами
one glance at his face told me he was ill - достаточно было посмотреть на него, чтобы понять, что он болен
without a backward glance - не оглядываясь, без оглядки ( тж. перен. )
2. вспышка; блеск, сверкание
a glance from the moving sword fell across his eyes - блеск опускающейся сабли ослепил его
3. скользящий удар
a glance of the sword cut his shoulder - скользящим ударом шашки ему рассекло плечо
the glance of a bullet after hitting a wall - рикошетирование /рикошет/ пули от стены
4. упоминание; аллюзия
5. удар, при котором мяч соскальзывает с биты ( в крикете )
2. glɑ:ns v 1. 1> ( обыкн. at) мельком взглянуть
to glance at one's watch - взглянуть /бросить взгляд/ на часы
to glance out of the window - выглянуть в окно
to glance triumphantly around (one) - торжествующе поглядывать вокруг
to glance quizzically at smb. - насмешливо взглянуть на кого-л.
he glanced in my direction - он посмотрел /бросил взгляд/ в мою сторону
he glanced over the audience - он обвёл зрителей /зрительный зал/ глазами
she glanced over her shoulder - она (незаметно) обернулась, она бросила взгляд через плечо 2> быстро просмотреть
she glanced her eye down the list of names - она быстро пробежала глазами список фамилий
he glanced through the library book - он пролистал библиотечную книгу
he glanced his eye over the titles of the articles - он бросил быстрый взгляд на оглавление 3> слегка затрагивать, упоминать
in his new book he only glances at the history of the country - в своей новой книге он слегка касается истории страны
this passage evidently glances upon Aristophanes - в этом абзаце, очевидно, содержится ссылка на Аристофана
2. видеть, замечать мельком
to glance a passing bird - мельком увидеть пролетающую птицу
to glance a familiar face in the crowd - заметить в толпе знакомое лицо
3. поблёскивать, блестеть; сверкнуть ( на свету )
the glasses glanced in the firelight - рюмки поблёскивали в свете камина
4. 1> отражать
the earthenware glanced back the flame of the lamp - на глиняной посуде отражался свет лампы 2> отражаться
the rays of the rising sun glanced in the windows of the house - лучи восходящего солнца отразились в окнах дома
5. перескакивать ( с одной темы на другую )
in our tak we glanced at contemporary politics - потом мы стали говорить о современной политике
6. скользнуть по поверхности ( о холодном оружии и т. п. ; обыкн. glance aside, glance from, glance off)
the blow only glanced off the bone - удар только слегка задел кость
7. уст. намекать, ссылаться
_II
1. glɑ:ns n мин. блеск, обманка
2. glɑ:ns v наводить глянец; полировать