GLANCE


Англо-русский перевод GLANCE

I [±®Ѓ­©] glance.wav 1. сущ. 1) (быстрый, короткий) взгляд прям. и перен. to cast a glance at — бросить быстрый взгляд на to dart, to shoot a glance — бросить взгляд to exchange glances — обменяться взглядами to steal a glance at — бросить взгляд украдкой на (кого-л.) admiring glance — восхищенный взгляд amused glance — веселый взгляд casual, cursory, fleeting, passing glance — взгляд мельком conspiratorial glance — заговорщический взгляд disapproving, indignant glance — неодобрительный взгляд furtive, stolen, surreptitious glance — тайный взгляд imploring glance — умоляющий взгляд knowing glance — понимающий взгляд, взгляд знатока meaningful, significant glance — значительный взгляд penetrating, probing, searching glance — испытывающий взгляд quizzical glance — лукавый взгляд shy glance — робкий взгляд sidelong glance — взгляд в сторону suspicious glance — подозрительный взгляд wistful glance — задумчивый взгляд withering glance — испепеляющий взгляд at a glance — с одного взгляда stealthy glance — взгляд украдкой to take a glance at, give a glance at — взглянуть на 2) блеск, сверкание; вспышка; отблеск, отсвет прям. и перен. Do we not flutter in the glance of youth? — Разве мы не трепещем в отсветах юности? Syn: twinkling, flash, gleam 2. гл. 1) бросить взгляд; мельком взглянуть мельком, одним глазом (на кого-л., на что-л.); едва заметить to glance admiringly — восхищенно смотреть to glance casually — случайно взглянуть to glance furtively, surreptitiously — взглянуть украдкой to glance imploringly — взглянуть исподтишка to glance indignantly — разгневанно посмотреть to glance meaningfully — посмотреть со значением to glance quizzically — взглянуть лукаво to glance shyly — взглянуть робко to glance suspiciously — бросить подозрительный взгляд Glancing at the clock she saw that she was late. — Она бросила взгляд на часы и поняла, что опоздала. His thoughts glanced at all the neighbours who had made any remarks. — Перед его мысленным взором промелькнули соседи, которые почти ничего не сказали. As she glanced down the list, she saw that she had left out a name. — Когда она проглядела список еще раз, она заметила, что пропустила одну фамилию. I've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improved. — У меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучше. Syn: look 2) блеснуть, сверкнуть; мелькнуть; вспыхивать прям. и перен. An insane light glanced in her heavy black eyes. — Огонек безумия блеснул в ее черных тяжелых глазах. - glance back Syn: gleam 2., flash 2., dart 2. 3) скользнуть; (часто glance aside, glance off) He moved his shield quickly, and the sword glanced off. — Он быстро подвинул щит, и меч соскользнул. - glance off 4) перескакивать на другую тему, касаться другого вопроса Then I glanced from him to the Duke himself. — Затем я перешел от него к самому герцогу. 5) книжн. намекать, ссылаться; косвенно указывать II [±®Ѓ­©] glance.wav гл.; амер. шлифовать, полировать; наводить глянец

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.