1. nekst a 1. следующий
in the next chapter - в следующей главе
by the next mail - ближайшей почтой
the next person to arrive was N. - следующим приехал N.
(take) the next turning to the right - первый поворот направо /lang]
the next dress I buy shall be black - первое платье, которое я себе куплю, будет чёрное
in the next place - во-вторых; в следующую очередь; затем
2. ближайший, соседний
my next neighbour - мой ближайший сосед
next bt one - через один
the shop is in the next house but one - магазин находится через дом от нас
3. 1> следующий (по времени); будущий
next day - на следующий день, завтра
next year - в будущем /в следующем/ году
next October - а) в октябре этого года ( если это говорится в январе - сентябре ); б) в октябре будущего года ( если это говорится в ноябре - декабре )
on Tuesday next - во вторник на будущей неделе
not till next time - шутл. до следующего раза, больше не буду 2> арх. непосредственно предшествующий
the next day before Easter - канун пасхи
4. в грам. знач. сущ. следующий, ближайший человек или предмет
next please! - а) следующий ( при вызове посетителя ); б) какие ещё есть вопросы?; в) давайте дальше
her next was a greengrocer - потом она вышла замуж за зеленщика
her next was a girl - её следующим ребёнком была девочка
we will tell you in our next - мы сообщим вам в нашем следующем письме или в нашей следующей телеграмме
to be continued in our next - продолжение в следующем номере
next of blood - ист. ближайший родственник
the next man - амер. кто угодно, любой
he knows this as well as the next man - он знает это не хуже всякого другого
he is as good as the next man - он никому не уступает
the next world - тот свет ( о загробной жизни )
next way - уст. кратчайший путь
I speak the truth the next way ( Shakespeare ) - я говорю только правду
2. nekst adv 1. 1> потом, затем, после
next we went toN.'s - затем мы пошли к N.
who comes next - кто следующий?
what shall I do next? - что мне после этого /потом/ делать?
the doctor spoke next, I spoke after him - затем выступил доктор. Я говорил после него
he is poet first, scientist next - он прежде всего поэт, а потом уже учёный
to come next - следовать, последовать
this comes next - за этим идёт /следует/ вот это
what comes next? - а что дальше?, что за этим следует? ср. тж. 3 2> непосредственно после; на втором месте
in the week next ensuing - на ближайшей неделе
next most important / амер. next important/ - следующий по важности
my next oldest daughter - вторая по старшинству из моих дочерей
next higher commander - воен. непосредственный начальник
2. в следующий раз, снова
when next we meet - при нашей следующей встрече, когда мы снова увидимся
when shall I meet you next? - когда мы с вами снова встретимся?
3. эмоц.-усил. ещё
what next! - ещё что!, этого ещё не хватало!, дальше ехать некуда! ср. тж. 1
what will he be saying next? - до чего он ещё договорится?
3. nekst prep указывает на нахождение в непосредственной близости к кому-л., чему-л. рядом с, около
a seat next the window - место у окна
whom did you sit next at dinner? the chair next the fire - стул у камина
our hotel is next the post office - наша гостиница (находится) рядом с почтой
the carriage next the engine - первый от паровоза вагон
I can't bear wool next my skin - я не могу надевать шерстяные вещи на (голое) тело
the thing next my heart - самое дорогое для меня