1. pleıs n 1. 1> место
some place - где-то
some place, some time - где-нибудь, когда-нибудь
starting place - спорт. центральный круг
jumping place - спорт. сектор для прыжков
landing place - а) спорт. место соскока; б) ав. место приземления
turnback place - место поворота ( велоспорт )
reporting place - спорт. место сбора спортсменов
I can't be at two places at once - я не могу быть в двух местах одновременно
this would be a good place for us to picnic in - это хорошее место для пикника 2> место, город, местечко; (населённый) пункт
holy places - святые места
from place to place - с места на место
to move from place to place - переезжать с места на место
to come to a place - прибыть в какой-л. пункт /куда-л./
it is a quiet place - это тихое местечко /-ий городок/
London is a noisy place - Лондон - шумный город
Bath is a very hot place in summer - летом в Бате очень жарко
N. is a great place for oysters - в N. отлично ловятся устрицы
what place do you come from? - откуда вы родом?
place of arrival of destination - место прибытия назначения 3> место, точка на поверхности; участок
a wet place on the floor - мокрое пятно на полу
a rough place on the road - скверный участок дороги
bad /raw, tender, sore/ place - больное место, болячка
show me the sore place on your arm - покажите, где /в каком месте/ у вас болит рука
2. 1> обычное, привычное, отведённое место
in place - а) на месте; everything in its place - всё на месте; to put a book (back) in its place - поставить книгу на место; to put smth. in the wrong place - поставить /положить/ что-л. не на место; he would be very much in place as a journalist - ему бы очень подошло быть журналистом; б) уместный
the proposal is not quite in place - это предложение не совсем уместно
out of place - а) не на месте; the book is out of (its) place - книга не на (своём) месте; б) неуместный
to look (sadly) out of place - быть удивительно неуместным /неподходящим/
remark out of place - неуместное замечание
familiarity is quite out of place - фамильярность здесь совсем неуместна
to give place to smb., smth. - уступить место кому-л., чему-л.
his anger gave place to a feeling of pity - его гнев уступил место жалости
to take the place of smth. - заменить что-л. ср. тж. 7, 1>
electricity took the place of candles - на смену свечам пришло электричество 2> сиденье, место ( в классе, за столом, в поезде и т. п. )
to book /to engage, to secure/ places - заказать билеты
to change places with smb. - обменяться с кем-л. местами
go back to your place - садитесь на своё место
there is no place for you - для вас нет места
would you like to take my place? - не хотите ли сесть на моё место?
six places were laid - стол был накрыт на шесть персон 3> место в книге; страница; отрывок
to find one's place - найти нужное место в книге ср. тж.
put smth. to mark the place - заложите чем-л. это место
the author repeats that in another place - автор повторяет это в другом месте
I've lost my place - я не помню, до какого места я дочитал /где я остановился/
3. 1> место, пространство
place and time - пространство и время
you must find place for this bookcase - вы должны найти место для этого книжного шкафа
fear can have no place in his heart - в его сердце нет места страху 2> существенное место; важная роль
sports never had a place in his life - спорт никогда не занимал важного места в его жизни 3> подходящий момент, ситуация
this isn't a place to talk about one's private affairs - здесь не место обсуждать свои личные дела
4. (Place) в названиях 1> площадь
Woburn Place - Уоборн-плейс 2> небольшая улица, тупик 3> имение
Penhurst Place - имение /усадьба/ Пенхерст
5. 1> здание, помещение, место и т. п. специального назначения
place of amusement - место развлечений
place of residence - место жительства
place of business - контора
place of resort - место отдыха
place of worship - молитвенный дом
place of joining - воен. призывной пункт
public place - общественное здание, учреждение и т. п. 2> дом, жилище
come round to my place tonight - заходите ко мне вечерком
you can all come and lunch at our place - вы все можете у нас позавтракать
all over the place - везде, по всему дому
he leaves his things all over the place - он разбрасывает свои вещи по всей квартире
they are looking for you all over the place - вас ищут по всему дому
6. 1> имение, загородный дом
he has a place in Hempshire - у него имение в Гемпшире
he has a nice little place in the country - у него хорошенький загородный домик 2> уст. укрепление
7. 1> должность, место, служба
out of a place - безработный
a place at court - придворная должность
the place of President - должность президента
to take smb.'s place - а) заменять кого-л.; б) занять чьё-л. место; ср. тж. 2, 1>
to fill smb.'s place = to take smb.'s place а)
he has got a place in the Custom House - он получил место на таможне
he worked ten years in his last place - на последнем месте он проработал десять лет
has he got a place yet? - нашёл ли он себе работу /место/? 2> высокая государственная должность; ответственная должность, высокий пост
hunting after places - погоня за должностями 3> членство, участие ( в спортивной команде )
a place in the Oxford boat - участие /членство/ в гребной команде Оксфордского университета 4> тк. sing дело, право, обязанность
if is not my place to do it - это не моя обязанность
it is not my place to correct his errors - не моё дело исправлять его ошибки
8. положение, статус
high places - высший свет
to attain a high place - достичь высокого положения
to know /to keep/ one's place - знать своё место
to put smb. in his (proper) place - поставить кого-л. на место
his place among physicists is in the front rank - он занимает видное место среди физиков
his name has taken its place /has found a place/ in history - его имя вошло в историю
9. спорт. 1> второе или третье призовое место 2> амер. второе место ( на скачках )
10. горн. забой, выработка
11. мат. разряд
decimal place - разряд десятичной дроби
to calculate to five decimal places - вычислить с точностью до одной стотысячной
12. астр. местонахождение ( небесного тела )
another place - парл. палата лордов
in place of - вместо
in the first place - а) во-первых, прежде всего; первым делом; б) вообще
he shouldn't be here in the first place - ему вообще здесь делать нечего
in the second place - во-вторых
in the next place - затем
to take place - случаться, иметь место
changes have taken place - произошли изменения
it took place ten years ago - это случилось десять лет тому назад
the marriage will not take place - этот брак не состоится
to have /to find/ place - иметь место ср. тж. 2, 3>
to go places - достичь успеха
to have a soft place in one's heart for smb. - питать к кому-л. слабость
the place where you cough - уборная, туалет
one's place in the sun - место под солнцем
there is no place like home - в гостях хорошо, а дома лучше
2. pleıs v 1. 1> ставить, помещать; размещать
to place a cake in the oven - поставить пирог в духовку
to place a board edgeways - поставить доску на ребро
to place sentries - расставить часовых
to place in the clearest light - полностью осветить ( вопрос, положение и т. п. )
to place in jeopardy - поставить под угрозу
to place no restrictions on smth. - не устанавливать каких-л. ограничений на что-л.
to place a question on the agenda - поставить вопрос на повестку дня
to place on /in/ orbit - косм. выводить на орбиту; воен. размещать на орбите
to place the bar - спорт. установить планку ( для прыжков )
to place a seal to a document - приложить печать к документу
to place in inverted commas - поставить в кавычки
to place down the weight - опустить штангу ( тяжёлая атлетика )
to place oneself on all fours - переходить в партер ( борьба )
to place on the defensive - воен. вынуждать ( противника ) перейти к обороне 2> помещать, отдавать ( куда-л. )
to place a child under smb.'s care - отдать ребёнка на чьё-л. попечение
to place a child for adoption - отдать ребёнка на усыновление
to place in reserve - воен. выделять в резерв
to place smb., smth. in /at/ smb.'s service - отдать /выделить/ кого-л., что-л. в чьё-л. распоряжение
he placed his car in our service - он отдал /предоставил/ свой автомобиль в наше распоряжение
to place oneself under smb.'s orders - поступить в чье-л. распоряжение
to place a matter in smb.'s hands - отдать дело в чьи-л. руки
I place my fate in your hands - я отдаю свою судьбу в ваши руки
to place under the command (of) - воен. подчинять, передавать в подчинение
2. определять на должность; ставить на приход ( священника )
to place smb. in an office - устроить кого-л. в учреждение
to place smb. in a good situation - устроить кого-л. на хорошую должность
to place smb. in command (of) - поставить кого-л. во главе
I am placing you in charge - вы будете старшим
he has been placed at the head of the department - его поставили во главе /начальником/ отдела
3. 1> помещать, вкладывать деньги ( тж. place out)
to place one's money to the best advantage - наилучшим образом поместить свои деньги
to place an amount to smb.'s credit - положить сумму на чей-л. счёт 2> делать, помещать заказ
to place an order with smb. for goods - поместить заказ у кого-л. /у какой-л. фирмы/ на какие-л. товары
to place a call - амер. заказать разговор по телефону
the French Government placed orders in England - французское правительство поместило заказы в Англии 3> договориться об издании книги, постановке пьесы и т. п.
to place a play - пристроить пьесу
he placed his book with a publisher - он договорился об издании своей книги
4. продавать товары, акции
difficult to place - плохо продаётся, плохо идёт
5. (in, on) возлагать ( надежды и т. п. )
to place mportance on smth. - придавать значение чему-л.
to place pressure on /upon/ smb. - оказывать давление на кого-л.
to place confidence in /reliance upon/ smb. - довериться кому-л.
no confidence could be placed in any of the twelve judges - из двенадцати судей нельзя было верить ни одному
6. 1> определять местоположение или дату; соотносить ( с чем-л. )
to try to place the spot where Caesar landed - пытаться определить то место, где высадился Цезарь
to place a manuscript - датировать рукопись
the manuscript is placed not later than the tenth century - установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже
I know his face but I cannot place him - мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел /кто он такой и т. п. /
he could not place her particular peculiarities of pronunciation - он не мог установить, в чём особенности её произношения
he is a difficult man to place - трудно определить, что он из себя представляет 2> считать, причислять; оценивать
as a poet I place him among the first - как поэта я счиаю его одним из первых 3> спорт. определять занятые места в соревновании 4> спорт. присудить второе или третье призовое место 5> амер. спорт. присудить второе место ( на скачках ) 6> занять ( какое-л. ) место ( на конкурсе, выборах и т. п. )
he campaigned for 10 weeks and placed fifth - он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место
7. pass 1> занимать определённое положение
to be well badly placed - занимать хорошее плохое положение 2> находиться в определённом положении
to be awkwardly placed - находиться в неудобном положении
I explained to him how I was placed - я объяснил ему, в каком я нахожусь положении, я объяснил ему ситуацию
8. амер. разг. повысить голос ( в разговоре, пении )
to place a construction on smth., smb. - по-своему понимать, интерпретировать что-л., кого-л.
what construction am I to place on that? - как прикажете это понимать?
to place one's cards on the table - раскрыть свои карты