READ


Англо-русский перевод READ

1. ri:d n 1. разг. чтение; время, проведённое за чтением

to enjoy a good read - наслаждаться чтением интересной книги

to take a quick read at a book - бегло просмотреть книгу

time for a long read - время, чтобы всласть почитать

2. вчт. считывание ( данных )

2. red a 1. ( часто in) начитанный, сведущий ( в какой-л. области ), имеющий какую-л. подготовку

a widely read man - широко образованный человек

to be well deeply, slightly, little read in a subject - иметь хорошую глубокую, некоторую, слабую подготовку в какой-л. области

2. прочитанный

to hear a read speech - выслушать речь, которая читалась по тексту

the most read of all books - книга, у которой больше всего читателей

to take as read - а) утвердить без зачитывания; the minutes were taken as read - протокол предыдущего заседания был утверждён без его оглашения; б) принимать на веру, считать само собой разумеющимся

we'll take this as read - это так, и нечего об этом толковать

3. ri:d v (read red ) I

1. 1> читать

to read a book a letter, Shakespeare - читать книгу письмо, Шекспира

to read smth. out of /from/ a book - а) вычитать что-л. в книге; б) процитировать что-л. из книги

to read to oneself - читать про себя

read the letter to yourself - прочтите письмо про себя

to read smth. over - а) прочитать (с начала до конца); б) перечитывать

to read smth. over and over - снова и снова перечитывать что-л.

to read smth. through - а) прочитать от начала до конца; he read the letter through six times - он прочитал всё письмо шесть раз; б) пробегать глазами ( текст )

to read through the contract - просмотреть соглашение

to read of smb.'s death about a disaster - прочитать о чьей-л. смерти о катастрофе

to read aloud - читать вслух

to read out (loud) - прочитать вслух

to read round the class - школ. поочерёдно читать вслух ( в классе )

he can read several languages - он умеет читать на нескольких языках

to read oneself hoarse stupid - дочитаться до хрипоты до одурения

to read smb. oneself to sleep - усыпить кого-л. себя чтением

the boy has been read the story of Cinderella - мальчику прочли сказку о Золушке

the invalid is read to for several hours daily - больному каждый день читают вслух по нескольку часов

read «of» instead of «for» - вместо of следует читать for

did he speak extempore or read? - он говорил (без подготовки) или читал?

he does not read or write - он не умеет ни читать ни писат

I have read somewhere that ... - я где-то прочёл, что ...

I have read of it - я читал об этом 2> читаться

the play reads better than it acts - пьеса читается лучше, чем звучит со сцены

the book reads like a translation - книга читается /воспринимается/ как перевод

the sentence reads oddly - это предложение странно звучит

this doesn't read like a child's composition - не похоже, чтобы это сочинение написал ребёнок

2. зачитывать ( публично ), оглашать

to read a report to the meeting - а) огласить отчёт на заседании; б) сделать доклад на собрании

read and approved - заслушано и одобрено ( о протоколе, плане и т. п. )

after the will had been read - после оглашения завещания

3. гласить

the document reads as follows - документ гласит следующее

the paragraph reads to the effect that all men are equal - в этом абзаце говорится /провозглашается/, что все люди равны

how does the sentence read now? - как теперь звучит /сформулировано/ это предложение?

this ticket reads to Boston - в билете сказано «до Бостона»

the passage reads thus in early manuscripts - в ранних манускриптах это место читается так

4. разбирать, расшифровывать; прочитать

to read hieroglyphs shorthand - разбирать /расшифровывать/ иероглифы стенограмму

to read the Morse system - знать азбуку Морзе

to read a map - читать карту

to read music at sight - читать ноты с листа

to read a piece of music - разобрать музыкальную пьесу

the first letter on the coin is so rubbed tat I cannot read it - первая буква на монете так стёрлась, что я не могу разобрать её

to read a signal - воен. , радио расшифровать сигнал

do you read me? - как поняли?

5. 1> толковать, интерпретировать

(it is intended) to be read ... - это надо понимать в том смысле, что ...

clause that may be read several ways - статья, допускающая несколько толкований

my silence is not to be read as consent - моё молчание не следует считать согласием 2> толковаться, подаваться в той или иной интерпретации

the clause reads both ways - статью можно понимать /толковать/ двояко

6. биол. «считывать» или декодировать генетическую информацию

7. вчт. считывать информацию ( с носителя )

II А

1. 1> показывать ( о приборе и т. п. )

thermometer reads 33\u00B0 - термометр показывает 33\u00B0

what does the speedometer read? - что на спидометре?; какая у нас сейчас скорость? 2> снимать, считывать ( показания прибора )

to read a thermometer a barometer, an electric meter - снимать показания термометра барометра, электросчётчика

to read smb.'s blood pressure/lang] - измерять кому-л. кровяное давление

to read an angle - топ. измерять угол

2. 1> изучать ( какой-л. предмет ), заниматься ( какой-л. отраслью знания )

to read law physics - изучать право физику

to read for the law - учиться на юридическом факультете

you must read harder next term - вам надо больше заниматься в будущем семестре 2> (for) готовиться ( к экзамену и т. п. )

he spent three years reading for a degree in history - он потратил три года на подготовку к получению степени по истории

3. парл. обсуждать и утверждать ( законопроект )

the bill was read the first the third time - законопроект был принят в первом в третьем чтении ср. reading 1 9

4. 1> разгадывать ( загадку )

to read a riddle - разгадать загадку

to read dreams - толковать /разгадывать/ сны

to read an omen - истолковать примету

to read men's hearts men's thoughts - читать в людских сердцах чьи-л. мысли

to read the signs of the times - угадывать знамения времени

you (can) read a person's character in his face - по лицу можно определить характер человека 2> предсказывать ( судьбу, будущее )

to read smb.'s fortune - предсказывать чью-л. судьбу; гадать кому-л.

to read futurity /the future/ - предсказывать будущее

to read smb.'s hand /smb.'s palm/ - гадать кому-л. по руке

to read the cards - гадать на картах

to read the sky - а) предсказывать судьбу по звёздам; составлять гороскоп; б) предсказывать погоду; составлять прогноз погоды

5. полигр. держать ( корректуру ); вычитывать ( текст )

to read proofs - читать /держать, править/ корректуру

II Б

1. to read smth. into smth. вкладывать особый смысл во что-л.; по-своему интерпретировать, толковать что-л.

to read a compliment into what was intended as a rebuke - истолковать как комплимент то, что было задумано как упрёк

to read into a sentence what is not there - видеть в предложении то, чего в нём нет, произвольно вносить в предложение свой смысл

you are reading more into what I said than was intended - вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду

you read too much into the text - вы вычитали из текста то, чего в нём нет

we sometimes read our own thoughts into a poet's words - мы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем

2. 1> to read smb. out of smth. исключить кого-л. ( из организации и т. п. ; первоначально путём зачитывания решения об исключении ) 2> to be read out of smth. быть исключённым, изгнанным откуда-л., быть отлучённым от чего-л.

3. to read oneself into smth. вчитываться во что-л.

to read oneself into a language - овладеть языком путём чтения

4. to read smth. into the record парл. заносить что-л. в протокол, приобщать что-л. к протоколу

to read smb. a lesson /a lecture/ - прочитать кому-л. нотацию, сделать внушение

to read between the lines - читать между строк

you wouldn't read about it - австрал. разг. вы представить себе не можете, что это такое ( выражает недоверие или отвращение )

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.