transcription, транскрипция: [ ʹsetʹɒf ]
phr v
1. отправляться в путь
to set off on a journey - отправляться в путешествие /в дорогу/
he set off across the fields to the village - он направился через поле в деревню
to set off for London - выехать в Лондон
to set off running - убежать
the horses set off at a great pace - лошади понеслись вскачь
2. начинать
the decline of the pound has set off a fresh wave of selling - падение фунта послужило началом новой волны продажи ценных бумаг
3. 1> побуждаь ( к чему-л., к какому-л. действию )
to set smb. off on a journey - отправить кого-л. в путешествие
the remark set off an argument - это замечание вызвало спор
the lockout set off sympathy strikes by miners - локаут вызвал забастовки солидарности среди горняков 2> разг. «завести» ( кого-л. )
a word from her would set him off - одного её слова было достаточно, чтобы он завёлся
if you can set him off on his pet subject he will go on for hours - если вы сумеете навести его на его любимую тему, он будет говорить об этом без конца
4. взрывать
to set off a charge - взорвать заряд
to set off a rocket - запустить ракету
to set off fireworks - пускать фейерверк
5. оттенять, выгодно выделять, подчёркивать
the dress set off her figure - это платье выгодно подчёркивало её фигуру
to set off one colour with another - оттенять один цвет другим
the frame sets off the picture - картина выигрывает в этой раме
6. отделять; выделять, отмечать
to set off a clause by a comma - отделить придаточное предложение запятой
7. компенсировать
to set off a loss a debt - компенсировать потери долг
to set off a gain against a loss - компенсировать потерю выигрышем
8. засчитывать ( денежную сумму )
you can set off this loan against what I owe you - вы можете засчитать эту ссуду в (частичное) погашение моего долга
9. украшать, отделывать
a dress set off with gold braid - платье, отделанное золотой тесьмой
10. полигр. испачкать, испортить ( оттиск )
11. редк. лестно отзываться, хвалить