_I
1. stɜ: n 1. шевеление, движение
a stir of warm wind - дуновение тёплого ветерка
no stir in the air - безветрие
there is not a stir - ничто не шелохнётся
2. помешивание, размешивание
to give the fire a stir - помешать в камине
to give one's coffee a stir - помешать кофе
3. суматоха, суета, переполох
to make a stir - наделать шуму, произвести сенсацию; привлечь всеобщее внимание, возбудить общий интерес
to cause a stir - вызвать волнение, взволновать, взбудоражить
to create little stir - не вызвать широкого отклика, пройти незамеченным
4. толчок, подталкивание
5. редк. движение ( в народе, обществе и т. п. )
6. движение души, смутное чувство
a stir of hope - проблеск надежды
2. stɜ: v 1. 1> шевелить, двигать
to stir the fire with a poker - помешать в камине кочергой
the wind stirred the leaves - ветер шевелил листья (деревьев)
he couldn't stir a foot - он не мог сделать ни шагу; он не мог пошевелиться
a faint smile stirred her lips - лёгкая улыбка тронула её губы 2> шевелиться, двигаться
not to stir out of the house - не выходить из дому
don't stir! - не шевелись!; сиди смирно!
nobody was stirring in the house - в доме все отдыхали /спали/
he is not stirring yet - он ещё не вставал
2. мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать ( тж. stir up)
to stir one's tea one's coffee - помешивать чай кофе
add a tin of tomato to the mixture and stir them well - влейте в смесь банку томатной пасты и хорошенько размешайте /разотрите/
you can stir a small amount of thinner into the paint - в краску можно подбавить немного разбавителя
3. ( тж. stir up) 1> волновать, возбуждать
to stir the blood - а) волновать кровь; б) возбуждать энтузиазм
to stir smb.'s wrath - вызвать чей-л. гнев
to stir smb. to pity - возбудить /вызвать/ в ком-л. жалость
to stir smb.'s passions - пробудить чью-л. страсть
a book that stirs the soul - книга, которая волнует (душу)
the town was stirred by a deep emotion - город был охвачен глубоким волнением 2> волноваться, возбуждаться
my blood stirs at the very thought of it - всё во мне кипит при одной мысли об этом
pity stirred in his heart - в его сердце пробудилась /шевельнулась/ жалость
not to stir an eyelid - глазом не моргнуть, бровью не повести
not to stir a finger - и пальцем не пошевелить
to stir one's stumps - поторапливаться, пошевеливаться
to stir abroad /forth, out/ - выйти из дому /на улицу/
_II
stɜ: n сл.
тюрьма, тюряга, каталажка