STIR


Англо-русский перевод STIR

transcription, транскрипция: [ stə: ]

I

1. сущ.

1) шевеление; движение Syn : activity

2) размешивание, помешивание to give one's tee a stir ≈ размешать чай

3) переполох, суета, суматоха to create/make a stir ≈ произвести сенсацию; возбудить общий интерес; наделать шуму the book caused quite a stir ≈ Книга вызвала ажиотаж.

2. гл.

1) шевелить(ся); двигать(ся)

2) мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать (тж. stir up) Next, stir up the eggs with the milk. ≈ Затем взбейте молоко и яйца.

3) волновать, возбуждать (тж. stir up) The opposition are trying to stir up feelings of dissatisfaction among the voters. ≈ Оппозиция пытается вызвать недоверие избирателей (к программе противников). ∙ stir up to stir one's stumps разг. ≈ пошевеливаться, поторапливаться II сущ.; сл. кутузка, тюрьма Syn : prison, jail

шевеление, движение - a * of warm wind дуновение теплого ветерка - no * in the air безветрие - there is not a * ничто не шелохнется помешивание, размешивание - to give the fire a * помешать в камине - to give one's coffee a * помешать кофе суматоха, суета, переполох - to make a * наделать шуму, произвести сенсацию; привлечь всеобщее внимание, возбудить общий интерес - to cause a * вызвать волнение, взволновать, взбудоражить - to create little * не вызвать широкого отклика, пройти незамеченным толчок, подталкивание (редкое) движение (в народе, обществе и т. п.) движение души, смутное чувство - a * of hope проблеск надежды шевелить, двигать - to * the fire with a poker помешать в камине кочергой - the wind *red the leaves ветер шевелил листья (деревьев) - he couldn't * a foot он не мог сделать ни шагу; он не мог пошевелиться - a faint smile *red her lips легкая улыбка тронула ее губы шевелиться, двигаться - not to * out of the house не выходить из дому - don't *! не шевелись!; сиди смирно! - nobody was *ring in the house в доме все отдыхали /спали/ - he is not *ring yet он все еще не вставал мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать (тж. * up) - to * one's tea помешивать чай - add a tin of tomato to the mixture and * them well влейте в смесь банку томатной пасты и хорошенько размешайте /разотрите/ - you can * a small amount of thinner into the paint в краску можно подбавить немного разбавителя (тж. * up) волновать, возбуждать - to * the blood волновать кровь; возбуждать энтузиазм - to * smb.'s wrath вызвать чей-л. гнев - to * smb. to pity возбудить /вызвать/ в ком-л. жалость - to * smb.'s passions пробудить чью-л. страсть - a book that *s the soul книга, которая волнует (душу) - the town was *red by a deep emotion город был охвачен глубоким волнением (тж. * up) волноваться, возбуждаться - my blood *s at the very thought of it все во мне кипит при одной мысли об этом - pity *red in his heart в его сердце пробудилась /шевельнулась/ жалость > not to * an eyelid глазом не моргнуть, бровью не повести > not to * a finger и пальцем не пошевелить > to * one's stumps поторапливаться, пошевеливаться > to * abroad /forth, out/ выйти из дому /на улицу/ (сленг) тюрьма, тюряга, каталажка

~ суматоха, суета, переполох; to create (или to make) a stir произвести сенсацию; возбудить общий интерес; наделать шуму

~ шевелить(ся); двигать(ся); he never stirs out of the house он никогда не выходит из дому

~ шевеление; движение; not a stir ничто не шелохнется

~ up раздувать (ссору); not to stir an eyelid глазом не моргнуть; not to stir a finger пальцем не пошевелить

~ up раздувать (ссору); not to stir an eyelid глазом не моргнуть; not to stir a finger пальцем не пошевелить

stir волновать, возбуждать (тж. stir up); to stir the blood возбуждать энтузиазм ~ мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать (тж. stir up) ~ размешивание ~ суматоха, суета, переполох; to create (или to make) a stir произвести сенсацию; возбудить общий интерес; наделать шуму ~ sl тюрьма, кутузка ~ шевеление; движение; not a stir ничто не шелохнется ~ шевелить(ся); двигать(ся); he never stirs out of the house он никогда не выходит из дому

to ~ one's stumps разг. пошевеливаться, поторапливаться stump: ~ pl шутл. ноги; to stir one's stumps разг. поторапливаться, пошевеливаться

stir волновать, возбуждать (тж. stir up); to stir the blood возбуждать энтузиазм

~ up возбуждать (любопытство и т. п.) ~ up раздувать (ссору); not to stir an eyelid глазом не моргнуть; not to stir a finger пальцем не пошевелить ~ up хорошенько размешивать, взбалтывать

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.