SWING


Англо-русский перевод SWING

1. swıŋ n 1. 1> качание; колебание

the swing of the pendulum - качание маятника см. тж. 2)

on the swing - качаясь

to give the hammock a swing - раскачать гамак 2> колебание; поворот, изменение

the swing of the tides - чередование /смена/ приливов и отливов

a sudden swing of public opinion - резкое изменение общественного мнения

the swing of the pendulum - а) взлёты и спады; чередование успехов и неудач; б) полит. чередование стоящих у власти партий см. тж. 1)

2. 1> размах, взмах

the horse drove off flies with the swing of is tail - конь отогнал мух взмахом хвоста 2> спорт. мах; замах

arm swing - мах рукой

obtained swing - выработанный мах

that player's swing is too short - у этого игрока слишком короткий замах

swing mount dismount - наскок соскок махом 3> физ. размах, амплитуда качания

3. тк. sing мерное, ритмичное движение; непринуждённая походка

to walk with a swing - идти ритмичным шагом /непринуждённой походкой/

4. тк. sing ритм

5. качели

to sit in a swing - сидеть на качелях

6. поворот

to give the handle a swing - повернуть ручку

the car started up at the first swing - машина завелась с первого раза

7. 1> ход, развитие

in full swing - в полном разгаре

negotiations are now in full swing - переговоры идут теперь полным ходом

the train approached at full swing - поезд приближался на всех парах

to get into the swing of the work - а) войти в курс дела; when you have got into the swing of things ... - когда ты войдёшь в курс дела ...; б) включиться в ритм работы 2> естественный ход

let it have its swing - пусть всё идёт своим чередом ср. тж. 8

8. свобода действий

to give free swing to one's temper - дать волю своему гневу

he gave us full swing in the matter/lang] - он предоставил нам полную свободу действий в этом деле

to have /to take/ one's swing - а) наслаждаться /пользоваться/ полной свободой; б) «погулять», перебеситься; ср. тж. 7, 2>

9. поездка; объезд; турне

to return from a swing through eight African nations - возвратиться из поездки по восьми африканским странам

swing round the circle - амер. предвыборная поездка по стране ( кандидата в президенты )

10. 1> суинг, свинг, разновидность джазовой музыки ( тж. swing music) 2> ритм свинга

11. свинг, боковой удар ( бокс )

12. ком. разг. колебание курсов или курса на бирже

13. тех. максимальное отклонение стрелки ( прибора )

14. тех. высота центров над направляющими ( в Англии ); удвоенная высота центров над направляющими ( в США )

15. воен. жарг. санный автопоезд

to go with a swing - успешно проходить, идти как по маслу

2. swıŋ v (swung) 1. 1> качать, колебать; раскачивать; размахивать

to swing the bells - раскачивать колокола

to swing one's arms - размахивать руками

to swing one's legs - болтать ногами

to swing the hips - покачивать бёдрами 2> качаться, колебаться; раскачиваться

to swing in the wind - качаться /покачиваться, колыхаться/ на ветру

his arms swung as he walked - он размахивал руками, когда ходил 3> забрасывать, закидывать

he swung the bag onto his back - он закинул мешок на /за/ плечо

to swing oneself into the saddle - вскочить в седло 4> бросаться, кидаться

to swing into the moving train - вскочить в поезд на ходу

the monkey swung (itself) from branch to branch - обезьяна перебиралась с ветки на ветку

2. 1> вертеть, поворачивать

to swing the car round - развернуть машину

to swing the door open - распахнуть дверь настежь

to swing one's forces - воен. перебрасывать войска ( с одного направления на другое ) 2> вертеться, поворачиваться, разворачиваться

the car swung round the corner - машина (резко) завернула за угол

the whole line swung to the left - вся колонна /шеренга/ сделала поворот /повернулась/ налево

the door has swung to open - дверь захлопнулась распахнулась

the door swings outward inward - дверь открывается наружу внутрь

to swing at anchor - мор. разворачиваться на якоре

to swing into line - мор. заходить в линию, вступать в строй

to swing round to confront smb. - резко повернуться лицом к кому-л.

the breeze had swung round - ветер переменился /стал дуть с противоположной стороны/

3. идти, двигаться мерным или непринуждённым шагом

to swing merrily along - весело маршировать /отбивать шаг/

4. 1> вешать, подвешивать

to swing smth. up - поднимать что-л.

to swing up a heavy load with a crane - поднять тяжёлый груз с помощью крана 2> разг. вздёрнуть ( на виселицу )

5. 1> висеть

to swing from the ceiling from the roof - висеть на потолке на крыше

the lantern swung from the roof - на крыше висел фонарь 2> разг. быть повешенным, болтаться ( на виселице )

even if I should swing for it - даже если меня за это повесят

6. парить

a hawk swung above us - над нами парил ястреб

7. амер. 1> добиваться перелома

to swing the market - резко изменить биржевую конъюнктуру 2> успешно проводить

to swing an election - победить на выборах 3> разг. склонять на свою сторону; добиваться решения в свою пользу

to swing a lot of votes - завоевать массу голосов; повести за собой многих избирателей

8. 1> исполнять джазовую музыку в стиле свинга 2> разг. любить музыку, особ. джаз

9. разг. 1> круто менять ( мнение и т. п. ); направлять в другую сторону ( внимание, интерес ) 2> резко меняться; принимать совершенно другую точку зрения

to swing constantly from pessimism to optimism - попеременно впадать то в пессимизм, то в оптимизм

10. разг. 1> жить полной жизнью, наслаждаться жизнью, быть жизнерадостным, деятельным, не отставать от жизни 2> вести беспорядочную половую жизнь

11. подходить друг другу ( о двоих ); понимать друг друга; сходиться во взглядах, вкусах и т. п.

12. разг. привлекать; волновать; удовлетворять требованиям; подходить под настроение

13. разг. бить наотмашь, с размаху; замахиваться

to swing from the heels - а) ударить с размаху; б) резко выступить; he came out swinging from the heels - он обрушился на противника

I made a harmless remark to some guy in the street and he swung at me - я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками

14. сл. суметь, ухитриться (сделать или добыть)

he was not able to swing a new car on his salary - на свою зарплату он не может обзавестись новой машиной

to swing the lead - сл. симулировать

to swing round the circle - амер. совершать агитационную поездку во время предвыборной кампании

no room to swing a cat in - повернуться негде; яблоку негде упасть

swing it! - живо!

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.